Mar 26, 2018 12:51
6 yrs ago
1 viewer *
English term

in the eyes of the viewer

English to French Other International Org/Dev/Coop Policy on the Ethical Use of Images
We should try to avoid using images of vulnerable people that are shot from above; this visual angle can often reduce the dignity of that person in the eyes of the viewer.

Je cherche une autre traduction que "aux yeux de l'observateur", "observateur" ne me semblant pas vraiment le terme adéquat.

Merci!

Proposed translations

1 hr
Selected

(Voir suggestions)


Photographiées sous cet angle, ces personnes peuvent sembler manquer de dignité.

Cet angle de vue peut donner l'impression que les personnes photographiées manquent de dignité.


*(Le fait qu'une personne regarde est implicite, à mon avis.)
Note from asker:
Merci beaucoup! Très pertinent!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Anne-Marie!"
+1
12 mins

celui qui regarde

En changeant la phrase et en considérant la perspective de "celui qui regarde"
Note from asker:
Merci Cécile!
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : Je confirme.
0 min
Something went wrong...
12 mins

Aux yeux du spectateur

Suggestion
Something went wrong...
+1
29 mins

Pour les lecteurs

Si je comprends bien la phrase, il s'agit du ressenti des lecteurs.
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : Tout a fait d'accord avec vous.
11 mins
Merci, oui pourquoi pas, mais on n'est pas obligé de traduire mot à mot
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search