Apr 12, 2018 09:55
6 yrs ago
9 viewers *
French term

Concomitant(s)

French to English Science Education / Pedagogy University Syllabus
I couldn't understand the Concomitant here, it placed before the subject code after detailing the course description by Prealable and Concomitant(s)

Below is an extract of one of the course description:

Incapacités maladie ou douleur chronique chez des personnes de tous âges:physiopathologie, dimension psychosociale, pharmacologie. Phases de réadaptation. Plan thérapeutique infirmier, enseignement et suivi. Procédés de soins. Préalable(s):SSS 1615. Concomitant(s) : SSS 1712
Proposed translations (English)
3 Together/at the same time
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): mchd, abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

katsy Apr 13, 2018:
You asked about co-requisite and concurrent (I cannot see your remark here); co-requisite means that it is obligatory - as your link showed (you MUST'), whereas concurrent merely means at the same time, and gives no indication as to whether it is obligatory or not. HTH
katsy Apr 12, 2018:
concurrent? see here: http://www.electronicinfo.ca/programs/6581 If you click on the tab "français" at the top of the page, you will get "concomitant".... Concurrent does indeed mean at the same time; anyway, if you study that course info, you will see if it corresponds to your own text.
katsy Apr 12, 2018:
does it say, for example how many hours teaching there is for each course?
katsy Apr 12, 2018:
In answer to your remark, Manoj, - though I have to say the terminology is not familiar to me (perhaps it's not a University in France?) maybe I am misunderstanding "course". For me "course" (UK English) is a series of classes/units leading to a diploma, or at least the validation of a year (e.g. a French literature course can include units on 20th century poetry, 19th century novel, war writers..... etc.) Does the course description you quote above have a code number resembling those at the end of your quote? I still tend to feel, that it means that to do the course/unit named "incapacités maladie ou douleur .....etc", you have to have already done SSS1615, and that you can, at the same time, do SSS 1712 (the two subjects are no doubt related or complementary). Would this make sense in the document you have?

Proposed translations

2 hrs
Selected

Together/at the same time

As far as I can see SSS1615 is a prerequisite and SSS1615 1712 should be taken at the same time as the course /module/unit you describe

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-12 12:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Manoj. Do you mean there are several courses with 'concomitant ' after them? I don't know what the maximum number of credits is that one takes in a year.., but I imagine there are several possible combinations. Maybe my 'should be taken at the same time' should be replaced by 'may' be taken at the same time.'
Note from asker:
Thanks for your input Katsy, Prerequisite is fine but 'together' seems to be very odd as it appears more than 10 times after ending the course info
Hello again Katsy, course is only 1 but university offers many courses at the same time for its autumn or winter session and each courses is ended up by Prealable and Concomitant. More example like: Habituellement offert: ETE Volets: Apprentissage par problème, Théorie Attributs: Offert le jour et le soir Groupe exigences: Concomitants: SOI3812 ou SOI3803
Thank you Katsy for your clarifications, I am still in doubt for the appropriate term, yes courses are different but under one roof, I thing practical and theoretical experiments are two distinct things that separated the courses to one another...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Katsy for your help.. I go for Concurrent"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search