Apr 22, 2018 10:29
6 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
información de que tenga conocimiento por este contrato
Spanish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hola, necesito ayuda para traducir correctamente esta oración.
“EL FABRICANTE” se compromete a guardar secreto sobre la información de que tenga conocimiento por este contrato.
Mi intento fue:
"THE MANUFACTURER" undertakes to maintain absolute confidentiality about all information with which “the MANUFACTURER” has been acquainted by this contract.
Gracias de antemano!
“EL FABRICANTE” se compromete a guardar secreto sobre la información de que tenga conocimiento por este contrato.
Mi intento fue:
"THE MANUFACTURER" undertakes to maintain absolute confidentiality about all information with which “the MANUFACTURER” has been acquainted by this contract.
Gracias de antemano!
Proposed translations
(English)
4 +1 | information within it knowledge resulting from this agreement/contract | AllegroTrans |
Change log
Apr 22, 2018 10:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 23, 2018 08:05: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
1 day 1 min
Selected
information within it knowledge resulting from this agreement/contract
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-04-23 17:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: ... within its knowledge
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-04-23 17:47:30 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: ... within its knowledge
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion