Apr 22, 2018 10:29
6 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

información de que tenga conocimiento por este contrato

Spanish to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hola, necesito ayuda para traducir correctamente esta oración.

“EL FABRICANTE” se compromete a guardar secreto sobre la información de que tenga conocimiento por este contrato.

Mi intento fue:

"THE MANUFACTURER" undertakes to maintain absolute confidentiality about all information with which “the MANUFACTURER” has been acquainted by this contract.

Gracias de antemano!
Change log

Apr 22, 2018 10:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 23, 2018 08:05: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

A. & S. Witte Apr 23, 2018:
Information known to it based on this a. Information known to it based on this agreement.

Proposed translations

+1
1 day 1 min
Selected

information within it knowledge resulting from this agreement/contract

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2018-04-23 17:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: ... within its knowledge
Peer comment(s):

agree philgoddard : Its.
2 hrs
Yes, thanks, its
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search