Glossary entry

Spanish term or phrase:

marcado en relieve o en hueco

English translation:

embossed [recessed or raised]

Added to glossary by Julie Thompson
May 12, 2018 12:07
6 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

marcado en relieve o en hueco

Spanish to English Other Marketing / Market Research Mexican labeling regulation
Good morning! This phrase occurs in a Mexican law clause about labeling:

Etiqueta:
al marbete, rótulo, marca o imagen gráfica que se haya escrito, impreso, estarcido, marcado, MARCADO EN RELIEVE O EN HUECO, grabado, adherido o precintado en cualquier material susceptible de contener el producto incluyendo el envase mismo.

I was thinking of "embossed or etched", but "etching" seems to be covered by the next word "grabado".

As always, a thousand thanks!

Discussion

Charles Davis May 13, 2018:
Yes, I assumed that it did. I just mentioned this point because it suggests there is some doubt about whether one of these readings is an error for the other. If so, the fact that "huecograbado" appears in the later version suggests that "hueco, grabado" may have been an error. But this is far from certain, "huecograbado" could be an new error and the previous version may have been correct. But in any case, I think both are probably intended to render "embossed or impressed on", as in the English version of the Codex from which this is clearly derived. So it doesn't seem worth worrying too much about how to render "en hueco".
Julie Thompson (asker) May 13, 2018:
Thanks for your input, Mr. Davis. I just checked the original; 'en hueco, grabado' is how it appears.
Charles Davis May 13, 2018:
"en hueco, grabado" or "en huecograbado"? Just to introduce an element of uncertainty, there are official Mexican sources that have "huecograbado" as one word, though most have it as two separated by a comma, as in your text:

"NOM-072-SSA1-1993: Etiquetado de Medicamentos
[...]
4.1.7 Etiqueta, a cualquier marbete, rótulo, marca o imagen gráfica que se haya escrito, impreso, estarcido, marcado, marcado en relieve o en hueco, grabado, adherido o precintado en cualquier material susceptible de contener el medicamento incluyendo el envase mismo."
https://vlex.com.mx/vid/etiquetado-medicamentos-39522519

"NORMA Oficial Mexicana NOM-137-SSA1-2008, Etiquetado de dispositivos médicos
[...]
3.16 Etiqueta, a todo marbete, rótulo, inscripción, marca o imagen gráfica que se haya escrito, impreso, estarcido, marcado, marcado en relieve o en huecograbado, adherido o precintado en cualquier material susceptible de contener el dispositivo médico incluyendo el envase mismo."
http://www.dof.gob.mx/normasOficiales/3570/SALUD13_C/SALUD13...

"Huecograbado" means rotogravure:
https://es.wikipedia.org/wiki/Huecograbado
https://en.wikipedia.org/wiki/Rotogravure

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

embossed

This can be found on the CODEX GENERAL STANDARD FOR THE LABELLING OF FOOD/NORMA GENERAL DEL CODEX PARA EL ETIQUETADO DE LOS ALIMENTOS PREENVASADOS

In Spanish: http://www.fao.org/docrep/005/y2770s/y2770s02.htm

In English: http://www.fao.org/docrep/005/Y2770E/y2770e03.htm

label includes any tag, brand, mark, pictorial or other descriptive matter, written, painted, stencilled, marked, embossed or impressed on, or attached to, a container;

It's just embossed here, as embossing can be either raised or sunken:

Embossing (manufacturing) - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Embossing_(manufacturing)
Sheet metal embossing is a stamping process for producing raised or sunken designs or relief in sheet metal.

This is about metal but same thing. The opposite of raised embossing is debossing, but embossed seems to be used for both, and certainly in the Codex Standards.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-05-17 17:24:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, glad it was useful.
Peer comment(s):

agree neilmac
4 hrs
Thanks, Neil.
agree bigedsenior
17 hrs
Thanks!
agree Charles Davis : Agree; just put "embossed". The variants "hueco, grabado" and "huecograbado" in different versions are confusing, but in practice they're probably just trying to say "embossed or impressed".
1 day 8 hrs
Thanks, Charles! I based my answer on what I found on the FAO page, thinking that better to stick to what they use.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I used this, and added a word. Thanks!"
+1
6 mins

marked in high or low relief

That's how I'd put it
Peer comment(s):

agree neilmac
4 hrs
Thank you, Neil
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Further thoughts

'Letras en relieve' might be the same as 'letras corpóreas', which I've always translated as 'raised letters'.

Las letras corpóreas son rótulos en relieve que siempre son una garantía de espectacularidad y distinción para la imagen de su negocio.

Fabricamos diferentes tipos de letras corpóreas en Madrid:

Letras corpóreas sin luz: Son letras opacas que pueden ser instaladas de forma individual incluyendo o no separadores a la pared. Podemos fabricarlas en diferentes materiales.

http://www.ayarotulos.com/rotulacion/letras-corporeas.html

For most businesses 95% of their connection to the public is through
their sign.
Raised Lettering is impressive and effective on its own or as an enhancement to a Monument, Entrance, Storefront, & Building signs.
It is critical to utilize the location, space and design of your sign to its fullest potential in a way that best conveys your business/building while working in concert with its surroundings. We have the knowledge, experience and creativity (see About Us) to design, craft and erect your Storefront/Building Sign that realizes that full potential.

http://www.artvacsigns.com/raisedletter.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-12 13:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

Letras en corpóreo huecas: Suelen usarse materiales como: acero, aluminio, chapa o cualquier material metálico.

http://abcimprenta.es/letras-corporeas.html
Something went wrong...
56 mins
Reference:

Some thoughts

Some thoughts:

I would say "embossed and recessed", but I am not 100% sure.
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/marcado ...
eur-lex.europa.eu
marca en relieve = embossed.
Grabado en alto relieve seems to be engraved in raised letters https://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/grabado en ...



https://www.emergogroup.com/sites/default/files/file/mx-cofe...
I found the above on page 4:
3.16 Label, full label, tag, inscription, mark or graphic image that has been written, printed,
stencilled, marked, embossed or engraved, adhered or sealed in any material that may contain the
medical device including the container itself. [It does not appear to have "en hueco", and I would say "attached" instead of "adhered"; if you were going to use "adhered" it should be "adhered to".

This is what I think I would use:
... written, printed, stencilled, marked, **embossed or recessed**, engraved (etched), attached or sealed... (grabar is to etch, as well).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 hrs (2018-05-13 22:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

One last comment with regard to "impreso", where one version of CODEX has "painted" for "impreso" (1981), yet a later version which I found, Rev. 1-1991, used "printed" which IMO, is more appropriate than "painted".

http://www.fao.org/docrep/005/Y2770E/y2770e03.htm (Marie made reference to this in her proposal): CODEX STAN 107-1981[8]
(d) label includes any tag, brand, mark, pictorial or other descriptive matter, written, **painted**, stencilled, marked, embossed or impressed on, or attached to, a container;


http://www.fao.org/docrep/005/Y2770E/y2770e02.htm
CODEX STAN 1-1985 (Rev. 1-1991)[1]
“Label” means any tag, brand, mark, pictorial or other descriptive matter, written, **printed**, stencilled, marked, embossed or impressed on, or attached to, a container of food.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search