This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 15, 2018 15:07
5 yrs ago
3 viewers *
English term
short rib
Non-PRO
English to French
Other
Other
Boucherie
Bonjour à tous,
Pourriez-vous m'aider à traduire le terme de short rib dans le contexte d'un contrat d'achat
Boneless short rib
Merci d'avance et bon week-end.
Anne
Pourriez-vous m'aider à traduire le terme de short rib dans le contexte d'un contrat d'achat
Boneless short rib
Merci d'avance et bon week-end.
Anne
Proposed translations
(French)
4 | plat-de-côtes | Kevin Oheix |
Proposed translations
8 days
plat-de-côtes
"Bouts de côtes" au pluriel. Je pense que le terme "plat-de-côtes" conviendrait dans un contrat.
https://www.academiedugout.fr/ingredients/plat-de-cotes_813
https://www.academiedugout.fr/ingredients/plat-de-cotes_813
Example sentence:
"Plat-de-côtes (short ribs). On peut utiliser ce morceau de viande pour les soupes, les ragoûts et autres pot-au-feu."
Reference comments
13 mins
Reference:
Coupes de viande: anglais et français
http://danielturpqc.org/upload/tests_dupload/bb2.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-06-15 15:22:47 GMT)
--------------------------------------------------
Autre ressource:
https://static.lexicool.com/dictionary/GZ2XS26441.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-06-15 15:22:47 GMT)
--------------------------------------------------
Autre ressource:
https://static.lexicool.com/dictionary/GZ2XS26441.pdf
Something went wrong...