This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 15, 2018 15:07
5 yrs ago
3 viewers *
English term

short rib

Non-PRO English to French Other Other Boucherie
Bonjour à tous,

Pourriez-vous m'aider à traduire le terme de short rib dans le contexte d'un contrat d'achat
Boneless short rib

Merci d'avance et bon week-end.

Anne
Proposed translations (French)
4 plat-de-côtes

Proposed translations

8 days

plat-de-côtes

"Bouts de côtes" au pluriel. Je pense que le terme "plat-de-côtes" conviendrait dans un contrat.

https://www.academiedugout.fr/ingredients/plat-de-cotes_813
Example sentence:

"Plat-de-côtes (short ribs). On peut utiliser ce morceau de viande pour les soupes, les ragoûts et autres pot-au-feu."

Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Coupes de viande: anglais et français

http://danielturpqc.org/upload/tests_dupload/bb2.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-06-15 15:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Autre ressource:

https://static.lexicool.com/dictionary/GZ2XS26441.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search