Glossary entry

Spanish term or phrase:

emplazar pra contestación

Romanian translation:

se somează să răspundă

Added to glossary by Andreea Birsan
Aug 4, 2018 19:46
5 yrs ago
Spanish term

emplazar pra contestación

Spanish to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
Sentinta de divort. In partea argumentelor de fapt, dupa mentionarea cererii: Admitida a trámite la demanda, se dio traslado a la parte demandada y Ministerio Fiscal, emplazándoles para su contestación en el plazo de 20 días, verificándolo el segundo mediante escrito de fecha xx.
Proposed translations (Romanian)
5 +1 se somează să răspundă

Proposed translations

+1
2 days 14 hrs
Selected

se somează să răspundă

”emplazar
1. tr. Dar a alguien un tiempo determinado para la ejecución de algo.”
(http://dle.rae.es/?id=ErODcOh|ErQeHzB)

”SOMÁ, somez, vb. I. Tranz. A cere (cuiva) imperios (și sub amenințare) să îndeplinească ceva. ♦ (Jur.) A pune cuiva în vedere, cu forme legale, să execute (sau să nu execute) ceva. – Din fr. sommer.”
(https://dexonline.ro/definitie/soma)
Peer comment(s):

agree Nicolae Zarna
2 hrs
Mulțumesc Nicolae!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search