This question was closed without grading. Reason: Errant question
Aug 31, 2018 16:34
5 yrs ago
English term
shall prove to be untrue
English to Russian
Law/Patents
Finance (general)
loan agreement
***shall prove to be untrue in any material respect***
Any representation or warranty made by Debtor in this Agreement or in any of the PreExisting Agreements, any financial statement, or any report furnished by Debtor at any time to Lender, ***shall prove to be untrue in any material respect*** as of the date on which made or furnished.
не понимю логики(
Any representation or warranty made by Debtor in this Agreement or in any of the PreExisting Agreements, any financial statement, or any report furnished by Debtor at any time to Lender, ***shall prove to be untrue in any material respect*** as of the date on which made or furnished.
не понимю логики(
Proposed translations
(Russian)
4 | см. ниже | Vladimir Alekseev, MCIL |
Proposed translations
3 mins
см. ниже
какое-либо заявление окажется не соответствующим действительности в любом существенном отношении .
Все тут понятно с логикой: ) это стандартная формулировка, условие наступления некоего события, указанного выше или ниже, скорее всего обращения взыскания
Все тут понятно с логикой: ) это стандартная формулировка, условие наступления некоего события, указанного выше или ниже, скорее всего обращения взыскания
Something went wrong...