Sep 2, 2018 11:41
5 yrs ago
English term

size-neutral parameters

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести:

size-neutral parameters и connection-point-neutral approach

в контексте: given this size-neutral and connection-point-neutral approach, power converters will need to calculate an effective percent value for the locally measured voltage

Спасибо заранее

Discussion

Enote Sep 3, 2018:
size-neutral parameters А где такой сабж в контексте? Я там вижу только size-neutral and connection-point-neutral approach, а слова parameters я не вижу. Почему так?

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

не зависящие от мощности параметры

+
Peer comment(s):

agree mk_lab : Похоже на то. От потребляемой мощности /// Или, чтобы ближе к оригиналу: "от величины энергопотребления (потребляемой мощности)"
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 22 hrs

ре

Полагаю, речь идёт о переводе IEC/TR 61850-90-7

6.2.4 Percentages as size-neutral parameters: voltage and var calculations

As noted previously, because broadcast/multicast commands cannot necessarily know the size or capabilities of an power converter, the curve settings are generally in percentages of nominal or nameplate values, rather than absolute values. That approach permits both small and large power converter-based DER systems to respond within their limits.


То исходя их этого абзаца, в частности из «size or capabilities of an power converter», size в представлении авторов скорее размер, чем мощность, которую можно завести под capabilities.

Тем более, что с независимостью от мощности труднее будет избавиться от софистики в названии параграфа.

Топикстартер - вам с этим вопросом лучше написать в соответствующий ТК МЭК. Обычно эти ребята вполне оперативно дают необходимые разъяснения.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search