Sep 8, 2018 06:10
5 yrs ago
Russian term
к Николаю в хозяйство
Russian to English
Other
Other
Мы с Калей отправились в хозвзвод 711 к Николаю в хозяйство, и он уговорил нас переночевать у него.
(Из фронтового дневника девушки-бойца.)
(Из фронтового дневника девушки-бойца.)
Proposed translations
(English)
3 | premises | IrinaN |
3 | to Nikolay | Lazyt3ch |
3 | to Nikolay's homestead | Natalia Potashnik |
Proposed translations
6 hrs
Selected
premises
Раз предложил переночевать, значит, есть какое-то строение, рядом кухня. Напрашивается еще и Depot, но могут быть серьезные возражения, поскольку в военном деле этот термин охватывает гораздо большие масштабы, чем ротное хозяйство, хотя я считаю, что в контексте масштаб будет понятен.
Учитывая, что товарищ, заведовавший кашей и спиртом на фронте, был, считай, богом, можно подумать и о realm.
Учитывая, что товарищ, заведовавший кашей и спиртом на фронте, был, считай, богом, можно подумать и о realm.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody for your help!"
1 hr
to Nikolay
*
4 hrs
to Nikolay's homestead
--
Peer comment(s):
neutral |
The Misha
: I'll bet you a dollar it was no homestead. It was most likely a position a few miles behind the front line somewhere (since it was a "khozvzvod"). Some homestead.
1 hr
|
Reference comments
8 hrs
Reference:
to Nikolay's Administrative, Mess and Supply section / to Nikolay's Admin Section
US Army:
to Nikolay's Administrative, Mess and Supply Section
It depends on what Nikolay did, was he in the kitchen section, was he in the service section, or supply section,
In the US army, Administrative, Mess and Supply section is used if Nikolay served in the kitchen.
If he served in service section, for ex. as a welder, then "to Nikolay's Service section",
if he served in supply section, for ex. as a bin truck driver or truck driver for the parts delivery.
https://books.google.kg/books?id=hT9KAgAAQBAJ&pg=PA530&lpg=P...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-09-08 14:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
Хозвзвод это http://www.slusili-baikonuru.ru/index.php?topic=132000.0
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-09-08 15:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
if he served as an agricultural product grower, I believe that it is the closest one, in that case, "to Nikolay's plot of land" or "to Nikolay's area"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2018-09-09 06:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
or
"to Nikolay's farmhouse" если он выращивает кукурузы
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2018-09-09 06:10:59 GMT)
--------------------------------------------------
например
to Nikolay's Administrative, Mess and Supply Section
It depends on what Nikolay did, was he in the kitchen section, was he in the service section, or supply section,
In the US army, Administrative, Mess and Supply section is used if Nikolay served in the kitchen.
If he served in service section, for ex. as a welder, then "to Nikolay's Service section",
if he served in supply section, for ex. as a bin truck driver or truck driver for the parts delivery.
https://books.google.kg/books?id=hT9KAgAAQBAJ&pg=PA530&lpg=P...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-09-08 14:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
Хозвзвод это http://www.slusili-baikonuru.ru/index.php?topic=132000.0
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-09-08 15:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
if he served as an agricultural product grower, I believe that it is the closest one, in that case, "to Nikolay's plot of land" or "to Nikolay's area"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2018-09-09 06:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
or
"to Nikolay's farmhouse" если он выращивает кукурузы
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2018-09-09 06:10:59 GMT)
--------------------------------------------------
например
Discussion