Glossary entry (derived from question below)
Sep 24, 2018 10:26
5 yrs ago
German term
Rückzündung
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Es geht um einen Gasgrill
"Bei einer Rückzündung (wenn die Flamme zurückschlägt und an der Düse zündet) schließen Sie sofort die Gaszufuhr am Absperrventil der Gasflasche und anschließend am Ventil des Geräts."
Danke!
"Bei einer Rückzündung (wenn die Flamme zurückschlägt und an der Düse zündet) schließen Sie sofort die Gaszufuhr am Absperrventil der Gasflasche und anschließend am Ventil des Geräts."
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | reencendido | Pablo Cruz |
Change log
Sep 28, 2018 12:27: Pablo Cruz Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
reencendido
Entiendo que es lo adecuado en tu frase, no coincide con las acepciones recogidas en el Ernst:
encendido m prematuro, petardeo, encendido m o arco inverso, corriente f de retorno
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2018-09-24 11:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
PS: el Hoepli técnico DE-IT 2015 da una acepción cercana a mi propuesta, aunque para campo motores (?): -ritorno di fiamma-
--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-09-28 12:28:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nada, un placer. Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...