Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
titlu preferabil
English translation:
preferential title/deed
Added to glossary by
Andreea Birsan
Oct 11, 2018 19:39
5 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
titlu preferabil
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
Sentință civilă, imobile retrocedate. Soluționarea acțiunii în revendicare se realizează prin compararea titlurilor de proprietate invocate de către părți, dându-se eficiență celui mai bine caracterizata, adică proprietarul care a dobândit imobilul de la autorul care are un titlu mai preferabil.
Proposed translations
(English)
4 +1 | preferential title | Sandra & Kenneth Grossman |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
preferential title
drept de proprietate
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
: fiind vorba de real estate, poate este „most preferable deed”. Explicație în discussion.
16 hrs
|
Mulțumesc, Liviu! 1. Da, dacă e vorba de act de proprietate vs. drept de proprietate; 2. "Most preferable" îmi sună pleonastic, atât în EN cât și în RO, "preferable" prin definiție fiid rezultatul unei comparații.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc!:)"
Discussion