Glossary entry

English term or phrase:

actively trample upon

Spanish translation:

deliberadamente pisotean

Added to glossary by patinba
Oct 14, 2018 20:38
5 yrs ago
2 viewers *
English term

actively trample upon

English to Spanish Art/Literary Psychology Manipulative people
Context:

...and actively trample upon the rights of others to secure their goals and maintain a position of dominance over others.

I think the adverb 'actively' means 'without giving it a second thought' am I right? (sin pensárselo, any other options?

Thanks
Change log

Oct 15, 2018 21:05: patinba Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

deliberadamente pisotean

1.34-LA MAYORÍA de los habitantes de la tierra son leales al enemigo ...
https://lupitacalifornia.com/.../1-34-la-mayoria-de-los-habi...
(1); 1.08-La santificación se obtiene únicamente en obediencia a la voluntad de Dios.Muchos que deliberadamente pisotean la Ley de Jehová pretenden tener ...
El agua que nadie cuida - ElSol.com.ar - Diario de Mendoza ...
https://www.elsol.com.ar/el-agua-que-nadie-cuida
Translate this page
Nov 20, 2017 - Y eso desalienta a quienes quieren cuidar el agua y les da impunidad a los que deliberadamente pisotean los intereses de una comunidad.
Ser Saber Sostener Hacer Inicio ReferenciasInicio CRISIS EN EL ...
https://slideplayer.es/slide/10502348/
Translate this page
... Sostener Hacer Inicio Referencias “La santificación se obtiene únicamente en obediencia a la voluntad de Dios. muchos que deliberadamente pisotean la ley ...
Note from asker:
me gusta esta forma de expresión. Gracias patinha
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Utilizaría esta misma expresión en el contexto dado.
9 hrs
Gracias!
agree Natalia Pedrosa
9 hrs
Gracias !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Coincido"
+1
13 mins

pisotean activamente (los derechos)

Es muy importante traducir literalmente "actively" (activamente) las dos veces porque el autor contrapone esta palabra al "passively" de los narcisistas.
Note from asker:
Ah ya veo, de acuerdo. Gracias Bea.
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : También, aunque creo que con el primer "activamente" podría ser suficiente en este caso. Intencionadamente -o deliberadamente, como sugiere patinba- podrían funcionar bien aquí.
11 hrs
El autor ha elegido repetir "actively" no por falta de recursos lingüísticos sino intencionadamente, para enfatizar el contraste con "passively" . En estos casos me parece preferible mantener la elección del autor IMHO. Saludos Chema
Something went wrong...
8 hrs

atropellan sin miramientos

Sería otra opción...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search