This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 26, 2018 09:05
5 yrs ago
8 viewers *
English term

Early permanency planning

English to Hungarian Law/Patents Law (general) brit gyermekvédelem
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés magyar megfelelőjét szeretném megtudni:

https://bettercarenetwork.org/library/principles-of-good-car...
https://definitions.uslegal.com/p/permanency-planning/

Várom megtisztelő válaszukat.

Üdvözlettel:

László
Change log

Oct 26, 2018 15:32: András Veszelka changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): hollowman2, Katalin Horváth McClure, András Veszelka

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Katalin Horváth McClure Oct 26, 2018:
Non-Pro? Mi az oka annak, hogy ezt a kérdést Non-Pro kategóriának jelölted meg? A Non-Pro megjelölés olyan kérdésekhez való, amelyeket egy átlagos kétnyelvű ember szótár nélkül meg tud válaszolni. Megállítod az utcán, megkérdezed, megmondja gond nélkül, na, az a non-pro. Bármely olyan kérdés, amelyhez szakszótár vagy szakmai tapasztalat, adott területen való jártasság szükséges, az Pro. Különben tudtommal ez az alapértelmezés, az alapbeállítás a KudoZ kérdésfeltevő űrlapon. Non-Pro csak akkor lesz, ha kifejezetten úgy jelölöd meg.

Proposed translations

+1
17 mins

korai végleges/tartós elhelyezésre törekvés

Peer comment(s):

agree hollowman2
3 hrs
Köszönöm a megerősítést
Something went wrong...
8 hrs

törekvés/terv a lehető leghamarabbi végleges elhelyezésre

Ez a lényege: a gyermek a lehető leghamarabb odakerüljön, ahol véglegesen marad, hisz a gyermek számára ez a legfontosabb.

http://cwpsalem.pdx.edu/DescObj/P2PDescription.pdf

The amended guidance should stress the imperative of early permanency planning and the potential benefit to children of earlier decision-making.

http://www.grandfamilies.org/Portals/0/documents/Resources/C...

New York State has a unique voluntary placement program designed specifically for ill parents planning for their
children. The Early Permanency Planning (EPP) program was originally begun as a demonstration project in New
York City and in 2000 was added to the statewide law governing foster care (Families in Transition Act of 2000
[FITA]). Through this program, the parent is able to set up a future voluntary foster care placement while he or she
is still well enough to care for the children. As with standby guardianship and standby adoption arrangements, parents retain custody of their children until such time as they are unable to care for them, or desire for the placement to begin.


https://www.adoption-focus.org.uk/what-is-early-permanence

Early permanence is the umbrella term given to placement types intended to speed up a child’s journey through care and minimise the disruption of repeated moves to different families. This aims to enable children to experience a loving and secure home in which they feel safe and settled as quickly as possible.





--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-10-26 18:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

@András

Aki figyelmesen olvas, annak egyértelmű, hogy nem ugyanazt írtam, amit Te. :)
Az hogy a végleges elhelyezés és a törkevés benne van, az annak köszönhető, hogy azok helyesek. A permancy planning kifejezést bárki pillanatok alatt megtalálja. Ez a legkisebb nehézség ebben a kérdésben.
A nehézséget az early hozzáadása okozza.


Nem értek egyet azzal, hogy itt szó szerint kellene fordítani.
Mert nem tudnám megmondani (de szerintem más sem), hogy ha valaki azt mondja, hogy "korai végleges elhelyezésre törekvés" akkor ez a kifejezés mit takar?
Mi az hogy korai? Mert van késői is? A korait egyébként lehet másképp is értelmezni (túl korán). Akkor meg félreérthető.

Én ezt magyarul érthetően így mondanám:

törekvés/terv a lehető leghamarabbi végleges elhelyezésre


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-10-26 19:22:25 GMT)
--------------------------------------------------

Early permanency planning
placements

The aim of Early Permanency Placements is to
place babies/children who cannot be safely cared
for within their own families with a substitute
family on a fostering basis who can then adopt
the child on the making of the appropriate legal
order and the approval of the match by the
adoption agency. These placements will be made
at birth or as soon as possible after the babies
have been removed from the care of their birth
family. This will ensure that they do not endure
the moves experienced by babies/children when
local authorities follow the traditional sequential
route to adoption


https://mackcenter.berkeley.edu/sites/default/files/chi-2016...

Permanency relates to early and timely reunification, adoption as
early as possible if reunification does not occur, and
as few placement changes as possible.


Ez a lényege:

http://www.gyermekalapellatas.hu/data/cms65757/GYERMEKVEDELM...

A befogadó otthoni nevelés célja, hogy a gyermek a leghamarabb (30 napon belül) minél kisebb sérülések árán visszakerüljön saját otthonába, ha erre nincs lehetőség, úgy minél hamarabb végleges ellátó helyre kerüljön.

http://www.scepnetwork.org/images/16/271.pdf

Érkezésük vagy azonosításuk után a felnőtt hozzátartozitól elszakított gyermekeket a lehető leghamarabb megfelelő környezetben kell elhelyezni.

https://www.ajbh.hu/documents/10180/94187/200402757.rtf/6c4b...

Vizsgálatom során megállapítottam, hogy a Nógrád Megyei Gyermekvédelmi Szakszolgálat annak érdekében, hogy a kiskorú jogilag örökbefogadhatóvá váljon, majd tényleges örökbefogadása is a lehető leghamarabb megtörténjen a vonatkozó jogszabályokban előírt kötelezettségeinek eleget tett, azokkal alkotmányos jogokkal összefüggő visszásságot nem okozott.
Peer comment(s):

neutral András Veszelka : Bocs, de ez nem ugyanaz, mint az én válaszom, a hasznos, tényleges magyar használatot mutató magyar források nélkül? Mi értelme van megadni ugyanazt a választ kétszer?
1 hr
Nem akartam vitát, ezért nem írtam a válaszodhoz, h a korai végleges elhelyezésre való törekvésnek magyarul nincs értelme. Sőt félreértelmezhető, mert nem a törekvés korai. De mégcsak nem is korai, hanem a lehető leghamarabbi elhelyezés a lényege.+ válasz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search