Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
поверила в свои силы и возможности
English translation:
...convinced of (assured, began to realize) my own strength and potential (capabilities)
Added to glossary by
Turdimurod Rakhmanov
Nov 13, 2018 08:06
5 yrs ago
Russian term
поверила в свои силы и возможности
Russian to English
Other
Journalism
Мне очень нравится заниматься c репетиторами, потому что они всегда приветливые и доброжелательные, отвечают на любые вопросы и интересуются моим здоровьем, настроением, успехами. Я научилась свободно излагать свои мысли и не бояться общаться с людьми. У меня появились новые друзья. А еще я стала увереннее, поверила в свои силы и возможности.
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 19, 2018 08:19: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
...convinced of (assured, began to realize) my own strength and potential (capabilities)
I would avoid using "believe or trust", "поверила" in here has the meaning of "убедился, чувствовал уверенность" и т.д. feel sure, convinced, assured, began to realize
Even, I would avoid using strength in this context,
Furthermore, I became more confident and began to realize what I am able to
Furthermore, I became more confident and was convinced of my strength and potentials (capabilities).
Furthermore, I began to feel more confident and became assured in everything I do and realized what I am able to.
Or if more scientific,
then self-efficacy should be used.
Furthermore, I began to express more confidence and built (up) self-efficacy realizing my full potential.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 11 hrs (2018-11-16 19:58:29 GMT)
--------------------------------------------------
Or
Built up self-confidence, self-reliance
Felt self-confidence or self-reliance
Even, I would avoid using strength in this context,
Furthermore, I became more confident and began to realize what I am able to
Furthermore, I became more confident and was convinced of my strength and potentials (capabilities).
Furthermore, I began to feel more confident and became assured in everything I do and realized what I am able to.
Or if more scientific,
then self-efficacy should be used.
Furthermore, I began to express more confidence and built (up) self-efficacy realizing my full potential.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 11 hrs (2018-11-16 19:58:29 GMT)
--------------------------------------------------
Or
Built up self-confidence, self-reliance
Felt self-confidence or self-reliance
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
6 mins
Started to believe in myself
X
Peer comment(s):
agree |
Yuri Larin
: X gave me the confidence to believe in myself and my abilities
1 hr
|
Спасибо!
|
|
neutral |
YESHWANT UMRALKAR
: Too many liberties with the original text. It would translate " Moreover, I became more confident, believed in my strengths and capabilities
4 hrs
|
Дисагри. Если взять Ваш дословный вариант очень смахивает на русизм
|
|
agree |
Vladimir Alekseev, MCIL
5 hrs
|
Спасибо, Владимир!
|
|
agree |
Igor Dashkevych
93 days
|
15 mins
got trust in my strength and capabilities
God is the strength in which I trust. If you are trusting in your own strength, you have every reason to be apprehensive, anxious and fearful. What can you predict ... http://www.acim.org/Lessons/lesson.html?lesson=47
+1
5 hrs
believed in my strengths and capabilities
.
Peer comment(s):
agree |
Chris Jarrett
: Yes, something like: "Furthermore, I became more confident and came to believe in my own strengths and capabilities" would be the most natural and faithful translation.
1 hr
|
Great suggestion. Thanks
|
1 day 1 hr
I've begun to believe that I'm strong and capable
I like to believe that I'm strong and capable in ways that I'm incredibly weak and incapable. The mantra is helpful and practical but it is no savior.
www.sarahtaras.com/inspiration/live-breathe-love-die-repeat...
www.sarahtaras.com/inspiration/live-breathe-love-die-repeat...
Something went wrong...