Nov 18, 2018 16:55
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
подмывает на нездоровые хахоньки
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Странное дело: прежний страх перед неизвестностью куда-то улетучился - осталось лишь какое-то дурацкое ощущение, от которого почему-то подмывает на нездоровые хахоньки.
(Контекст: в нестандартной ситуации у персонажа на нервной почве просыпается нездоровая веселость.)
(Контекст: в нестандартной ситуации у персонажа на нервной почве просыпается нездоровая веселость.)
Proposed translations
(English)
3 +1 | which for some reason makes me laugh (giggle) compulsively | Angela Greenfield |
3 | sends me into a fit of nervous laughter | Dylan Edwards |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
which for some reason makes me laugh (giggle) compulsively
Где-то так
Или: which gives me silly giggles (если по контексту подходит)
Или: which gives me silly giggles (если по контексту подходит)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help Angela! Thanks everybody!!!"
48 mins
sends me into a fit of nervous laughter
If it suits the context.
Sets me off laughing uncontrollably...
Sets me off laughing uncontrollably...
Something went wrong...