Dec 4, 2018 17:32
5 yrs ago
English term

WPO

English to French Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Bonsoir,

Je traduit un texte sur l'intelligence artificielle dans le domaine de l'aéronautique. Ici, il est question de drones (UCAV) accompagnant un avion de chasse. Je ne sais pas à quoi correspond l'acronyme "WPO". Voici un peu de contexte :

"At that moment, all its UCAVs brutally disappeared and demanded shooting clearance. Not understanding what was happening; the WPO in the back seat cancelled all authorization as fast as he could."

Quelqu'un sait de quoi il s'agit ?

Merci d'avance !

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

officier chargé du système d'armes

Il s'agit peut-être d'une variante de wso (weapon system officer) dans les avions de chasse, mais je ne sais pas à quoi correspondrait la lettre "p".
Peer comment(s):

agree Daryo : Weapons Programming Officer? Weapons Piloting Officer? he's in control of drones... https://books.google.co.uk/books?id=WIJiDwAAQBAJ&pg=PA278&lp..."WPO"
1 hr
agree Odette Grille (X) : Weapon System Officer confirmed by military pilot
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Après avoir posé la question au client, ce dernier m'a répondu qu'il s'agissait bien du "Weapon Officer", traduit finalement par "le pilote en charge des drones". Merci en tout cas pour vos réponses !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search