Dec 4, 2018 17:32
5 yrs ago
English term
WPO
English to French
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Bonsoir,
Je traduit un texte sur l'intelligence artificielle dans le domaine de l'aéronautique. Ici, il est question de drones (UCAV) accompagnant un avion de chasse. Je ne sais pas à quoi correspond l'acronyme "WPO". Voici un peu de contexte :
"At that moment, all its UCAVs brutally disappeared and demanded shooting clearance. Not understanding what was happening; the WPO in the back seat cancelled all authorization as fast as he could."
Quelqu'un sait de quoi il s'agit ?
Merci d'avance !
Je traduit un texte sur l'intelligence artificielle dans le domaine de l'aéronautique. Ici, il est question de drones (UCAV) accompagnant un avion de chasse. Je ne sais pas à quoi correspond l'acronyme "WPO". Voici un peu de contexte :
"At that moment, all its UCAVs brutally disappeared and demanded shooting clearance. Not understanding what was happening; the WPO in the back seat cancelled all authorization as fast as he could."
Quelqu'un sait de quoi il s'agit ?
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +2 | officier chargé du système d'armes | Marie Anne Jacquet |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
officier chargé du système d'armes
Il s'agit peut-être d'une variante de wso (weapon system officer) dans les avions de chasse, mais je ne sais pas à quoi correspondrait la lettre "p".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Après avoir posé la question au client, ce dernier m'a répondu qu'il s'agissait bien du "Weapon Officer", traduit finalement par "le pilote en charge des drones". Merci en tout cas pour vos réponses !"
Something went wrong...