Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
suffer to subsist any Encumbrance
Russian translation:
допускать существования (возникновения) какого-либо обременения
Added to glossary by
Yuri Larin
Jan 5, 2019 10:13
5 yrs ago
2 viewers *
English term
suffer to subsist any Encumbrance
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
судебное разбирательство
Restriction on Encumbrances
Subject to Clauses 1 and 2, without the prior consent of the other Joint Venturer, no Joint Venturer shall create or suffer to subsist any Encumbrance over its interest except:
a Permitted Encumbrance; or a Cross Charge.
Спасибо!
Subject to Clauses 1 and 2, without the prior consent of the other Joint Venturer, no Joint Venturer shall create or suffer to subsist any Encumbrance over its interest except:
a Permitted Encumbrance; or a Cross Charge.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | допускать существования (возникновения) какого-либо обременения | Yuri Larin |
Change log
Jan 13, 2019 15:45: Yuri Larin Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
допускать существования (возникновения) какого-либо обременения
Х не имеет права создавать или допускать существования (возникновения) какого- либо обременения в отношении Y
create or suffer to subsist = create or permit to subsist
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-05 11:26:16 GMT)
--------------------------------------------------
Subsist (intransitive verb): 1a : to have existence : be. b : persist, continue
create or suffer to subsist = create or permit to subsist
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-05 11:26:16 GMT)
--------------------------------------------------
Subsist (intransitive verb): 1a : to have existence : be. b : persist, continue
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое, Юрий!"
Something went wrong...