Jan 11, 2019 11:15
5 yrs ago
4 viewers *
German term

das noch junge Jahr

German to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
Vor diesem Hintergrund wird das noch junge Jahr 2019 wieder spannend und innovativ, wenn in 2. Auflage die „Handwerk“, die wichtigste Fachmesse für Holz, Werkzeug, Farbe & Handel, direkt im Anschluss an die XY Messe über die Bühne geht.


Against this background, the year 2019 which is still at the outset??...will once again become exciting and innovative..


Vielen Dank!

Discussion

Wendy Streitparth Jan 14, 2019:
With Lancashireman and Birgit - or even my version below!
Birgit Gläser Jan 14, 2019:
with Lancashireman I think I was misunderstood, I would not use background at all for this... and maybe the propositions differ in BE and AE, but paraphrase, which is why I suggested "Considering" ... "In light of" is also a nice way to paraphrase. The whole suggested sentence is basically verbatim transcribed from the German... gives me goosebumps...
Lancashireman Jan 12, 2019:
Vor diesem Hintergrund... If this is the part of the sentence that is giving trouble (as opposed to the headline term), I would suggest:
In light of the above...
https://ludwig.guru/s/in light of the above
Björn Vrooman Jan 12, 2019:
Agree I wouldn't choose it either, but it's not wrong; "in front of" is. I don't even know how that could be incorporated into the sentence.

Though I'm not sure what's wrong with "backdrop"? E.g.,
"Against this backdrop Hubbub will continue to deliver a wide variety of practical campaigns with an increased focus on addressing climate change and creating stronger local communities."
https://www.hubbub.org.uk/blog/the-sustainability-crystal-ba...

Also, while I agree that 2019 isn't in the right place, there is little wrong with once again (though again, I would have phrased it differently):
"Exeter’s longest running lifestyle magazine will once again be shining the spotlight on the world of business."
https://www.exeterchamber.co.uk/blog/2018/07/19/exeter-s-lon...

This doesn't mean that their previous business special was a failure.

Good solution for Hintergrund:
"In short, the Wasps arena is the perfect venue for exhibitors and visitors alike, and a new home for the UK print industry."
http://www.printweeklive.co.uk/venue
Mair A-W (PhD) Jan 12, 2019:
Against this background Is a bit academic and I'm not convinced by it in this context, but is a standard English phrase (my PhD supervisor loved it), unlike "in front of" or with "backdrop" .
Birgit Gläser Jan 11, 2019:
Der englische Satz geht ja mal gar nicht.... eine mögliche Option wäre "Considering all this, 2019 while still young promises to be exciting and innovative, starting with XY-... to be followed directly by "Handwerk"....

Against this background -> wenn dann "in front of" und vielleicht backdrop, aber doch nicht background... wir reden ja nicht von einer Tapete... und wie soll 2019 "once again" etwas werden... 2019 gibt es nur einmal und es kommt nicht wieder und ansonsten könnte man es ggf. auch so deuten, dass 2018 nicht so toll war und das würde man in einem Marketing Text doch nie einräumen...

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

2019 is still young

"The year is still young" is quite normal in English. So either my suggestion above or perhaps "The year is still young, and 2019 is going to be another exciting and innovative year...".
Or something along those lines.
Peer comment(s):

agree Mair A-W (PhD) : yes something like this is how i would handle it
12 mins
Thank you!
agree writeaway
1 hr
Thank you!
agree Birgit Gläser
3 hrs
Thank you!
agree philgoddard
9 hrs
Thank you!
agree AllegroTrans : Yes, a sensible re-ordering to achieve natural-sounding Unglish
4 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
1 hr

the very new year

The year has just begun.
Example sentence:

They are celebrating the very young year.

Something went wrong...
-1
3 hrs

the year emerging

suggestion
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : Surely it has already emerged?
5 days
Something went wrong...
+1
58 mins

nascent year

The still nascent year is shaping up to be filled with excitement and innovation/exciting and innovative events are shaping up this still nascent year.

Compare:
"Absolutely nothing in this still-nascent year in music has been as deeply satisfying as the glorious re-emergence of Prince." http://archive.boston.com/news/globe/living/articles/2004/03...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-01-11 15:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

With all this in store/With such a lineup, the still nascent year is shaping up to be..
Peer comment(s):

agree Heike Holthaus : "shaping up" - also very nice
5 mins
Thank you, Heike. I need to shape up, too. In more ways than one.
Something went wrong...
4 hrs

start to the year

With this in mind, we can expect an exciting and innovative start to the year....
Something went wrong...
20 hrs

the beginning of the year

I think this is basically what is meant
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search