Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vote de principe
Italian translation:
voto di principio
Added to glossary by
enrico paoletti
Jan 22, 2019 17:56
5 yrs ago
1 viewer *
French term
vote de principe
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
Salve. Sto traducendo il verbale del Cda di un gruppo di aziende. Ecco la frase:
La société XXX a confirmé leur volonté de devenir actionnaire du Groupe YYY. Il appartient désormais aux administrateurs de se prononcer. Il est précisé que le conseil réalise un ***VOTE de principe*** sur ce passage YYY, sachant que la date officielle de passage YYY sera posée lors d’un prochain conseil dès lors que le dossier administratif pour ce passage actionnaire sera complet.
Dovrebbe trattarsi di una sorta di "dichiarazione di intenti" orientativa in vista di una decisione futura. Come tradurreste?
Grazie.
La société XXX a confirmé leur volonté de devenir actionnaire du Groupe YYY. Il appartient désormais aux administrateurs de se prononcer. Il est précisé que le conseil réalise un ***VOTE de principe*** sur ce passage YYY, sachant que la date officielle de passage YYY sera posée lors d’un prochain conseil dès lors que le dossier administratif pour ce passage actionnaire sera complet.
Dovrebbe trattarsi di una sorta di "dichiarazione di intenti" orientativa in vista di una decisione futura. Come tradurreste?
Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 | voto di principio | enrico paoletti |
Change log
Jan 29, 2019 14:38: enrico paoletti Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
voto di principio
*
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-01-22 18:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
PAOLO ARMAROLI. Più che svolgere un intervento, presidente, vorrei chiedere un chiarimento di carattere procedurale. Quando ci siamo espressi con un voto solenne sul testo A o B del relatore Salvi, lei ci ha detto che con quella votazione non avremmo adottato solo un testo base ma, con una procedura adatta alle circostanze, avremmo espresso un ***voto di principio***a favore di uno dei due modelli con la conseguenza giuridica, oltre che politica, che dopo la votazione, quale che fosse il modello risultato maggioritario, tutti ci saremmo sforzati per migliorare questo modello.
-------------------
http://www.camera.it/parlam/bicam/rifcost/ressten/sed047rt.h...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-01-22 18:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
PAOLO ARMAROLI. Più che svolgere un intervento, presidente, vorrei chiedere un chiarimento di carattere procedurale. Quando ci siamo espressi con un voto solenne sul testo A o B del relatore Salvi, lei ci ha detto che con quella votazione non avremmo adottato solo un testo base ma, con una procedura adatta alle circostanze, avremmo espresso un ***voto di principio***a favore di uno dei due modelli con la conseguenza giuridica, oltre che politica, che dopo la votazione, quale che fosse il modello risultato maggioritario, tutti ci saremmo sforzati per migliorare questo modello.
-------------------
http://www.camera.it/parlam/bicam/rifcost/ressten/sed047rt.h...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
Something went wrong...