Glossary entry

English term or phrase:

genuine chemical dependency

Spanish translation:

una verdadera dependencia química

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 13, 2019 20:55
5 yrs ago
23 viewers *
English term

genuine chemical dependency

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Psychology Manipulative People
Bill has never met the criteria for genuine chemical dependency (addiction). His drinking pattern is more the pattern of a cyclic substance abuser.

Gracias
Change log

Feb 13, 2019 20:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 14, 2019 08:39: Pablo Cruz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 18, 2019 21:44: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Robert Forstag, Eugenia Martin, Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mónica Algazi Feb 14, 2019:
Diría que como sigue entre paréntesis "adicción", sería mejor expresarlo de otra manera.
Maria Iglesia Ramos (asker) Feb 13, 2019:
@all ¿Qué tal quedaría el término'drogadicción'?

Proposed translations

15 mins
Selected

una verdadera dependencia química / la auténtica dependencia de sustancias químicas

:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "excelente, gracias."
+1
12 mins

dependencia química genuina

¿Por qué no?
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Sí, o nunca ha reunido los criterios de una auténtica dependencia.
3 mins
También. Gracias, Chema.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search