Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

авторизиране

English translation:

authentication

Added to glossary by etale
Mar 24, 2019 18:13
5 yrs ago
Bulgarian term

авторизиране

Bulgarian to English Law/Patents Law: Contract(s)
В условията на договор за онлайн банкиране вече на две места срещам "авторизиране" и "оторизиране". Първият път реших, че нещо са сбъркали, но няколко реда по-надолу отново се появяват двата термина. Явно банката прави разлика между авторизирам и оторизирам...
Знае ли някой каква може да е тя?

"...Клиентът и Банката се съгласяват, че използването на потребителското име и парола за достъп до профила на клиента или негов пълномощник....представляват електронен подпис, с който се авторизират, удостоверява автентичността и оторизират наредените платежни операции"

"С подписването на този договор Клиентът приема, че... Банката добросъвестно, точно и в срок е изпълнила наредената й от Клиента транзакция с подписаното от него електронно заявление чрез идентифицирането, авторизирането и оторизирането му с потребителското име, паролата за достъп и електронния подпис..."
Proposed translations (English)
4 authentication

Proposed translations

3 mins
Selected

authentication

удостоверяване на самоличността
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search