Mar 27, 2019 12:05
5 yrs ago
English term

facial rejuvenation

English to Russian Medical Medical: Dentistry
The facial analysis, with all the interrelated anatomic parts involved in the patient smile (lips, cheeks, gingival architecture and teeth) is highly advised in order
to deliver a successful facial and smile rejuvenation in the treatment of the aesthetic zone and even more important in the complete arch implant supported restorations.
Как бы сказать нормально? только восстановление лица на ум приходит, но это не годится. Исправление дефектов лица - тоже плохо, здесь же речь не о пластической хирургии.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

коррекция черт лица

Я бы написала "...для успешной реабилитации улыбки и коррекции структур лица...".
"Омоложение лица" не годится, поскольку лечение во фронтальной зоне проводят и 16-летним подросткам. Омоложение - это больше относится к теме филлеров и косметологии. Стоматологическое лечение может корректировать структуры лица (например опускать верхнюю губу при "десневой улыбке".. и тд.).

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-03-27 12:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Можно написать "коррекция черт лица/ лицевых структур". Это синонимы.
Note from asker:
Спасибо, отличный вариант
Peer comment(s):

agree Natalie : Совершенно согласна с рассуждениями, пожалуй, "коррекция лицевых структур" будет оптимальным вариантом
59 mins
Спасибо! Согласна, "лицевых структур" будет правильнее.
agree Oleg Nenashev
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за ответ"
2 mins

омоложение лица

Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
2 mins

омоложение лица

Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search