Glossary entry

English term or phrase:

test attachment

Hungarian translation:

szögbelövési teszt/próba

Added to glossary by JANOS SAMU
Apr 23, 2019 14:48
5 yrs ago
English term

test attachment

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Lőporos szögbelövő
Test attachment
WARNING
Severe in juries in case of overpenetration of the shooting nail
Perform a test attachment prior to commencing the actual work.
Fully read the “Handling” chapter before attempting the test attachment, see chapter 4 “Handling”.
Perform the test attachment using the lowest firing strength (power regulator) and a “green” (3) charge.

If the shooting nail does not penetrate far enough into the material:
Gradually increase the firing strength (power regulator).
If the shooting nail does not penetrate deep enough into the material in spite of having set the highest firing strength: insert an cartridge strip with a higher charge strength and perform the test attachment again - using the lowest firing strength (power regulator).

Tesztkötés vagy kötési teszt lehet?

Előre is köszönöm.
Change log

Apr 25, 2019 15:58: JANOS SAMU Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

szögbelövési teszt/próba

Ezt tartom a legegyértelműbbnek és szakmailag leggyakrabban használt kifejezésnek, mert a szögbelövési mélységet kell beállítani. A szögelés eredménye a rögzítés, de a szögbelövési próbával semmi mást nem ellenőrzünk mint azt, hogy elég tartós-e és biztonságos-e az elért rögzítés, tehát az attachment szót nem szükséges fordítani, hanem csak az eljárást.
Peer comment(s):

agree Sándor Hamvas
1 hr
Köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Szerintem is a legegyértelműbb, köszönöm mindannyiotok segítségét."
+2
15 mins

Próbalövés, v. lövéspróba, v. rögzítéspróba, v

... helyezz be egy erősebb (töltetü) tölténytárat és hajts végre egy próbalövést (próbarögzítést - megpróbálsz felrögzíteni valamit a (beton?)falra, annak ellenőrzésére, hogy a szeg elég mélyen behatol-e a falba (kellően felrögzíti-e tárgyat a falra).

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2019-04-23 15:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

vagy .... helyezz be egy erősebb tűzerejű .... (with a higher charge strength ...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-04-23 15:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

... helyezz be egy erősebb tűzerejű .... (with a higher charge strength ...
Ezt visszavonom, mert úgy látom van ott valami firing strength (power regulator) tűzerő szabályzó is. :)
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Egyszerre írtuk... :-)
1 min
Köszönöm :)
agree Erzsébet Czopyk
9 mins
Köszönöm :)
Something went wrong...
+2
16 mins

rögzítési (szögelési) teszt/próba, próbaszögelés

De szeretjük a chinglish szövegeket...
Arról van szó, hogy ki kell próbálni a szerszámot a tervezett szögekkel, a tervezett beállításokkal egy próbadarabon, mielőtt a tényleges munkát elkezdjük.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2019-04-25 16:22:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Miklós, A DeWalt szerszámok szerinted hol készülnek? ;-)
Note from asker:
Valójában pedig DeWalt szerszám. Nem tudom, miért lesz mégis némelyik mondat chinglish stílusú.
Kati, ott készülnek, ahol régebben készültek, csak régebben jobb szövegeket írtak.
Peer comment(s):

agree Sándor Hamvas
1 min
agree Erzsébet Czopyk
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search