Glossary entry

English term or phrase:

codicil trust

Greek translation:

επικαιροποιημένοι/ επιπρόσθετοι όροι εμπιστεύματος

Added to glossary by transphy
May 1, 2019 15:34
5 yrs ago
4 viewers *
English term

codicil trust

English to Greek Law/Patents Law: Contract(s) pre-nuptial agreement
Nothing contained in this Agreement shall preclude either A or Β from voluntarily making lifetime gifts to the other or from voluntarily making provision for the other by will, codicil trust or otherwise.
Change log

May 6, 2019 11:22: transphy Created KOG entry

Discussion

Nick Lingris May 6, 2019:
If a codicil trust is the same as a codicil to a trust, I give up. (Of course, I know that it isn't.)
transphy May 6, 2019:
Oh! I just got it why you insist. Nobody said there is a' codicil trust' as you are saying. It is a codicil to an existiñg trust.
transphy May 6, 2019:
Nick, why don't you look up the definition of 'codicil'? Just look at the examples I gave, in support of my answer. It's there, in black and white. Why are you trying to lead the Asker up the garden path? She told you my explanation fits her understanding.
Nick Lingris May 6, 2019:
Doggedly dogmatic, indeed! Excuse me, but I’ll continue being doggedly dogmatic. If ever there were a term such as a “codicil trust”, it could only mean “a trust created by codicil” (“εμπίστευμα που ιδρύθηκε με κωδίκελλο”). It could not mean “a codicil to a trust” — apart from the fact that trusts have amendments, not codicils. Therefore, if I were you, daira, I would have asked the client to explain the unusual term. I would still advise you to do so under the circumstances.
transphy May 6, 2019:
Thank you for the clarification. It shows that one cannot be too dogmatic!
daira (asker) May 6, 2019:
Since I posted the question, I would like to add this: this was a text drafter by a big legal firm in London. There were generally very few commas, which made things rather hard. But regarding this "codicil trust", besides sentences like the one I posted as an example, there was also a table with the various family trusts and other property arrangements with identification and reference numbers. In the table the codicil trusts all had numbers similar to other types of trusts, therefore I took it to mean a kind of extension or modification, hence the choice. No intention to cause problems. Thanks to both of you.
transphy May 6, 2019:
Yes! Yes, Nick. Except that I see it as a 'codicil to a Trust'. What's wrong in this. A 'codicil IS, or has become PART of the Trust. End of story. That is how I know a 'codicil' and that is MY opinion. I have done it myself.
Nick Lingris May 6, 2019:
by will, by codicil, by trust —χωριστά, με κόμματα What the text says is that A can provide for B in various ways such as (a) by a will, (b) by a codicil to a will, (c) by creating a trust or (d) in some other way.
There is nothing like a “codicil trust”. These are two different terms which should have been separated by a comma.
transphy May 6, 2019:
codicil | Origin and meaning of codicil by Online Etymology Dictionary
https://www.etymonline.com/word/codicil

codicil (n.) "a writing added to a will to explain, alter, add to, or revoke original terms," early 15c., from Middle French codicille, from Latin codicillus "a short ...

Yes 'codicil' is a noun, and being such might merit a comma if mentioned together with other Nouns, ie will, codicil, trust, all of these being items in their own right. But, it cannot be disputed that 'codicil', is an 'additional' document, either in a Will or a Trust, that some additional clauses/Terms/covenants are added to the original Will/Terms/covenant to bring it up to date. It is an additional UPDATE to the original.
My proposition, 'επικαιροποιημένοι/ επιπρόσθετοι όροι', εμπιστεύματος in the current case, was an attempt to paraphrase 'codicil/κωδίκελλο'. in PLAIN Greek.
I imagine a layman, going to a Solicitor to change the terms or clauses in a Will/Trust and, the Solicitor says, ' Ναι, να γράψουμε/εκδόσουμε ένα κωδίκελλο....... για το σκοπό'.
Και ο πελάτης να του λέγει, 'τι είναι το κωδίκελλο';
Είναι, λοιπόν, λάθος να πει κάποιος, αντί 'κωδίκελλο', 'επικαιροποιημένο' εμπίστευμα;
Nick Lingris May 6, 2019:
will, codicil, trust — χωριστά, με κόμματα Καταγράφω και εδώ επίσημα την αντίρρησή μου για τη δημιουργία ανύπαρκτου όρου, διότι καλό είναι να μη στραβώνονται οι μεταφραστές που θα καταλήξουν σε αυτή τη σελίδα. Είναι καθιερωμένη η διατύπωση με απαρίθμηση "will, codicil, trust", το καθένα χωριστά. Ιδού:
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="will cod...
Ιδού και σε άλλη ερώτηση εδώ μέσα, με τα κόμματα στη σωστή θέση: https://www.proz.com/kudoz/english/law-contracts/1742580-lif...

Proposed translations

-1
57 mins
Selected

επικαιροποιημένοι/ επιπρόσθετοι όροι εμπιστεύματος

ή και 'επικαιτοποιημένο εμπιστευμα'

Make and manage codicils for your will - Which?
https://wills.which.co.uk/making-a-will/codicil
A codicil is a written document, which lets you make small changes to your original will without having to rewrite it from scratch. It's prepared under the same formalities required for a will and is only valid when it refers to the will it amends. It should be witnessed, signed, and kept with your will.

Codicil (will) - Wikipedia


en.wikipedia.org/wiki/Codicil_(will)

Advance directive (Living will) · Blind trust · Forced heirship · Reverse Morris Trust · Totten trust. Other common law areas. Contract · Tort · Property · Criminal law · Evidence · v · t · e. A codicil is a testamentary document similar but not necessarily identical to a will. In some ..

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-05-02 08:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

TYP. επιΚαιροποιημένο
Peer comment(s):

disagree Alexandra Karanikolou : Sorry, it doesn’t seem correct. The other answer is supported by Google searches.
4 days
There are plenty of Google searches explaining what a 'codicil' is. Why is it wrong to give the term in its explained form, for everybody to understand, not just the Legal people?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
17 hrs
English term (edited): codicil, trust

κωδίκελλο, εμπίστευμα

Δεν υπάρχει "codicil trust". Σε όλα τα ευρήματα στο διαδίκτυο οι δύο λέξεις χωρίζονται με κόμμα. Έτσι πρέπει να μεταφραστούν, χωριστά.
Peer comment(s):

agree Sophia Sakellis
9 mins
Ευχ!
agree Alexandra Karanikolou
3 days 21 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search