May 9, 2019 22:32
5 yrs ago
1 viewer *
English term

a compelling revenge thriller

English to Polish Other Cinema, Film, TV, Drama
Określenie krytyka na jakiś film.

Discussion

riverman May 10, 2019:
Jest jeszcze coś takiego jak filmy z gatunku "rape and revenge" (np. Oscarowe "Źródło" Bergmana). https://pl.wikipedia.org/wiki/Rape_and_revenge
Ale to już trochę nadinterpretacja, niemniej podaję, jeśli akurat pasuje do tytułu, o którym mowa.
geopiet May 10, 2019:
dreszczowiec odwetowiec, wendetowiec :)

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

porywający thriller z motywem zemsty

może tak?
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
agree riverman
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

intrygujący dreszczowiec z gatunku zemsty/odwetu

.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
33 mins
Something went wrong...
21 hrs

wciągający thriller/dreszczowiec o zemście

Propozycja.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search