Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sondernutzungsrechte begründet
Spanish translation:
Se acordaron usos privativos de zonas comunes.
Added to glossary by
Angeles Barbero
May 21, 2019 14:06
4 yrs ago
5 viewers *
German term
Sondernutzungsrechte begründet
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola compañeros
He traducido un contrato y no sé como traducir lo de begründet.
Es sind Sondernutzungsrechte begründet. Zugeordnet ist das Sondernutzungsrecht an den Abstellplätzen Nr.3 und 4 im Freien.
He traducido un contrato y no sé como traducir lo de begründet.
Es sind Sondernutzungsrechte begründet. Zugeordnet ist das Sondernutzungsrecht an den Abstellplätzen Nr.3 und 4 im Freien.
Proposed translations
16 mins
Selected
Se acordaron usos privativos de zonas comunes.
Ulizo "se acordaron" ya que el uso privativo se concede por acuerdo unánime de todos los copropietarios.
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2019-05-21 14:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
Por ejemplo: https://comunidadhorizontal.com/comunidad-de-propietarios/pr...
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2019-05-21 14:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: En vez de Ulizo debe decir "Utilizo".
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2019-05-21 14:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
Por ejemplo: https://comunidadhorizontal.com/comunidad-de-propietarios/pr...
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2019-05-21 14:27:01 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: En vez de Ulizo debe decir "Utilizo".
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
justificados (derechos de uso)
Creo que sería lo más ajustado.
22 mins
derechos especiales de aprovechamiento son legítimos
derechos especiales de aprovechamiento son legítimos.
Sondernutzungsrechte=derechos especiales de aprovechamiento
begründet = legítimo/-os
Sondernutzungsrechte=derechos especiales de aprovechamiento
begründet = legítimo/-os
Example sentence:
diccionario jurídico + económico de Becher
59 mins
Derechos especiales de aprovechamiento fundados
Ich denke, in diesem Fall könnte man begründet mit fundado übersetzen.
Discussion