Glossary entry

German term or phrase:

Sondernutzungsrechte begründet

Spanish translation:

Se acordaron usos privativos de zonas comunes.

Added to glossary by Angeles Barbero
May 21, 2019 14:06
4 yrs ago
5 viewers *
German term

Sondernutzungsrechte begründet

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola compañeros
He traducido un contrato y no sé como traducir lo de begründet.
Es sind Sondernutzungsrechte begründet. Zugeordnet ist das Sondernutzungsrecht an den Abstellplätzen Nr.3 und 4 im Freien.

Discussion

Angeles Barbero (asker) May 21, 2019:
Ja, könnte sein, uso privativo
Martin Kreutzer May 21, 2019:
@inesfly Habe gerade deine Duden-URL angeklickt. Da wird "begründen" auch als "eine Grundlage für etwas schaffen" erklärt. Und m. E. wurde die Grundlage für diese Sondernutzungsrechte durch einen Beschluss der Eigentümergemeinschaft geschaffen (=begründet).
Martin Kreutzer May 21, 2019:
Ich glaube nicht, dass hier die Legitimität der Sondernutzungsrechte im Spiel ist, sondern nur deren Existenz. Daher "Es sind... begründet." Und anschließend, welche: "Zugeordnet ist das Sondernutzungsrecht an den Abstellplätzen Nr.3 und 4 im Freien." Kann mich irren, aber die Formuierung und der anschließende Kontext deuten darauf hin. Da es sich hier offensichtlich um"propiedad horizontal" handetl, würde ich nicht das allgemeine Konzept der "derechos especiales de aprovechamiento" benutzen, sondern konkret "uso privativo de zonas comunes".
Karin Monteiro-Zwahlen May 21, 2019:
begründen hat in diesem Kontext die Bedeutung herleiten: es werden Sondernutzungsrechte hergeleitet, d. h. sie existieren legitim (von wo auch immer sie hergeleitet werden) https://www.duden.de/rechtschreibung/begruenden
Angeles Barbero (asker) May 21, 2019:
Vale, yo tenía otorgado

Proposed translations

16 mins
Selected

Se acordaron usos privativos de zonas comunes.

Ulizo "se acordaron" ya que el uso privativo se concede por acuerdo unánime de todos los copropietarios.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2019-05-21 14:25:01 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo: https://comunidadhorizontal.com/comunidad-de-propietarios/pr...

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2019-05-21 14:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón: En vez de Ulizo debe decir "Utilizo".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

justificados (derechos de uso)

Creo que sería lo más ajustado.
Something went wrong...
22 mins

derechos especiales de aprovechamiento son legítimos

derechos especiales de aprovechamiento son legítimos.

Sondernutzungsrechte=derechos especiales de aprovechamiento
begründet = legítimo/-os
Example sentence:

diccionario jurídico + económico de Becher

Something went wrong...
59 mins

Derechos especiales de aprovechamiento fundados

Ich denke, in diesem Fall könnte man begründet mit fundado übersetzen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search