This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 23, 2019 14:13
4 yrs ago
English term

equity volume

English to French Bus/Financial Investment / Securities
Bonjour,
Je dois traduite une présentation d'une société où il est question de "Copper Equity Volume".

Contexte : "Conducting copper mining business in Chile. Equity volume is one of the largest in Japan." De plus ce "copper equity volume" est égal à 150 000 tonnes.

Je ne sais pas trop comment rendre "equity" en français. Est-ce qu'il s'agit du volume de cuivre échangé sur les marchés ? De la capacité de production de cuivre propre à la société ?

Merci d'avance de votre aide !

Discussion

Emilie Manon (asker) Jul 26, 2019:
merci beaucoup pour cette référence qui, effectivement apporte un éclaircissement. Finalement, j'ai opté pour "volume d'actifs". Bonne journée !
Germaine Jul 24, 2019:
Disposer de la phrase complète aide effectivement à comprendre! Pour ma part, je pense à quelque chose du genre :
La participation de Marubeni lui donne une emprise sur une valeur nette de 150 000 tonnes de lingots de cuivre par an (équivalent cuivre payable), une valeur de premier rang parmi les sociétés japonaises.
Corinne Jeannet Jul 24, 2019:
Reference Bonjour, le sens est que, via sa prise de participation dans plusieurs mines de cuivre au Chili, cette société a le contrôle sur 150 000 tonnes de la production de cuivre. "Volume de participation" ?
des explications sur https://www.marubeni.com/en/business/metal_mineral_resources...

Proposed translations

-1
43 mins

volume de capital

On ne parle pas d'actions ici. Il s'agit de "commodities", pas de "stocks". Je pense que l'equity volume est la valeur du cuivre après déduction des dépenses, et peut s'exprimer en dollars ou en équivalent tonnes de cuivre.
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : quelle est la preuve de ce que vous avancez ?
10 hrs
parce qu'il est exprimé en tonnes. Il suffit de faire une recherche Google
Something went wrong...
6 hrs

Volume de transactions sur le marché du cuivre

.
Something went wrong...
13 hrs

volume d'actions (investies dans le cuivre)

Peer comment(s):

neutral Germaine : Encore une fois, on ne parle pas d’un "volume d’actions". Par ailleurs, en FR, on n’investit des actions, on investit des capitaux.
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search