This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 5, 2019 09:37
4 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

Pr.

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Vista
Pr. a sua notificação, nos termos...
Pr. se informe a...
Pr. que o pedido de cooperação judiciária seja feito...
Pr. se proceda à revisão da medida e se mantenha a mesma em execução.

This is a court document written after the case documents have been examined.
Does anyone know what Pr stands for?

Thanks in advance for your help!

Discussion

Tania Pires (asker) Aug 6, 2019:
Talvez Promovo... Agradeço muito aos dois, mas alguém ligado à área disse-me que pode ser "promovo". Neste caso vou seguir esta sugestão porque me parece mais adequada ao contexto, pelo que vou fechar a pergunta, mas não quero deixar de vos agradecer.
Mark Robertson Aug 5, 2019:
@Tania Pr. = Proponho
Tania Pires (asker) Aug 5, 2019:
@ Mark Tribunal judicial
Mark Robertson Aug 5, 2019:
@Tânia O meu amigo me explicou que na fase a da instrução é o M.P. que escreve a Vista e é o juíz de instrução que faz as conclusões. Ou seja o MP propõe medidas a tomar que são depois despachados, ou não, pelo juiz de instrução. So para ter a certeza, a Vista foi emitida por um tribunal de instrução criminal?
Mark Robertson Aug 5, 2019:
@Tânia OK pensava que os poderia anonimizar.
Tania Pires (asker) Aug 5, 2019:
@ Mark Agradeço, mas não envio documentos confidenciais.
Mark Robertson Aug 5, 2019:
@Tânia Vamos falar às 13h30 pode me enviar o documento para [email protected]?
Tania Pires (asker) Aug 5, 2019:
@ Mark Ok, obrigada!
Mark Robertson Aug 5, 2019:
@Tânia Confesso que esta não consigo desemaranhar. Coloquei a pergunta a um amigo que é Procurador do M.P. Deve responder brevemente.
Tania Pires (asker) Aug 5, 2019:
Sim.
Mark Robertson Aug 5, 2019:
Está dificil. A vista é a quem? O M.P.?
Tania Pires (asker) Aug 5, 2019:
Sim.
Mark Robertson Aug 5, 2019:
Então o processo é penal?
Tania Pires (asker) Aug 5, 2019:
@ Mark O tribunal é português.

O título do documento é mesmo Vista (foi pedido ao juíz que examinasse o processo e abrisse instrução)

Todos os parágrafos começam por Pr.
Mark Robertson Aug 5, 2019:
O tribunal é português?
O documento é um despacho liminar ou despacho saneador?

Qual o texto que antecede o texto problemático?

Proposed translations

46 mins
Portuguese term (edited): Pr. > providenciar (providência vs. pregão)

The court do (verily) order and direct vs. we do pray

I can't work out what part of speech, verb or noun. it is but - from the context followed by a subjunctive(foi pedido ao juíz que examinasse o processo e abrisse instrução) - think this is a providência rather than a pregão/ peititon and not a double-up with 'proceder':

Example sentence:

Assim, se desejar que sua procuração tenha prazo de validade, acrescente .... termo de revogação e providenciar a notificação ao outorgado

Note from asker:
Thanks, Adrian! Providência makes sense in this case, but not 'pregão'.
Peer comment(s):

neutral Mark Robertson : Pregão with that meaning is new to me. It's normally a type of auction in PT-BR.
15 mins
That's why a low confidence level. But your procurador friend will need to discount providenciar or procurar. (If this were Spanish, I'd take a bet on either of the foregoing).
Something went wrong...
3 hrs

I propose

See discussion entries
Note from asker:
It could be. Thanks Mark!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search