Aug 9, 2019 14:48
4 yrs ago
12 viewers *
English term

insolvency case

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
"Insolvency Case Details" - Tytuł fragmentu protokołu przygotowanego przez brytyjskie "Insolvency Service". Wbrew pozorom to słowo "case" przysparza mi problemów, czy będą to: Szczegóły ogłoszenia niewypłacalności. / Szczegóły sprawy dotyczącej niewypłacalności. Ktoś może ma jakieś doświadczenie w tym temacie?

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

szczególy stanu/sprawy upadłości/bankructwa

niewypłacalności
Za Słownikiem Jaślanów
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
English term (edited): insolvency case details

szczegóły sprawy upadłościowej

Szczegóły sprawy upadłościowej

Terminologia zgodna z polska nomenklaturą


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-08-10 10:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://portal.wroclaw.sa.gov.pl/zalacznik/Instrukcja_PI.pdf
https://www.google.com/search?q="sprawy upadlościowej"&ie=ut...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-08-10 10:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

UK
http://dlugi.co.uk/procedura-postepowania-upadlosciowego-w-u...
https://kancelaria-skarbiec.pl/publikacje/upadlosc-anglii.ht...
http://wgospodarce.pl/opinie/18820-jak-upadac-to-tylko-w-lon...
https://www.i-kancelaria.pl/publikacje/bankructwo-konsumenck...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-08-14 07:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

4.6 Dane w sprawie.
4.6.1 Zakładka Szczegóły.
Szczegóły sprawy
...
p. 28
https://portal.wroclaw.sa.gov.pl/zalacznik/Instrukcja_PI.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search