Aug 11, 2019 12:19
4 yrs ago
1 viewer *
Italian term

contestandogli in delitto in epigrafe

Italian to English Law/Patents Law (general) Grounds for Judgement
Hi :)
I am having trouble with the whole sentence. Can you help pleeeease. Thank you very much.

Discussion

Anna Scognamiglio (asker) Aug 11, 2019:
A seguito dello svolgimento delle indagini preliminari il P.M. presso questo Ufficio ha individuato nel signor XXX l'autore della condotta denunciata dal signor YYY e lo ha pertanto rinviato a giudizio con decreto di citazione del 00.00.0000, regolarmente notificato, contestandogli in delitto in epigrafe.
Marco Solinas Aug 11, 2019:
To Asker Are you sure it is not "contestandogli iL delitto in epigrafe"? Also, could you post tie entire sentence in which the phrase appears?

Proposed translations

+3
28 mins
Selected

charging him with the offense specified in the introductory paragraph

It seems clear that it should read "contestandogli IL delitto in epigrafe".

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-08-11 12:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

"specified above" would work too.
Note from asker:
Thank you very much :)
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : criminal offen*c*e in BrE
10 mins
agree philgoddard
1 hr
agree Shabelula : ce
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search