Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to deal with trolls
French translation:
ont demandé que Twitter prenne des mesures contre les trolls
English term
to deal with trolls
4 +3 | ont demandé que Twitter prenne des mesures contre les trolls | FX Fraipont (X) |
4 +1 | résoudre les problèmes de trollage | Samuel Clarisse |
Aug 27, 2019 18:58: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Non-PRO (1): Barbara Carrara
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ont demandé que Twitter prenne des mesures contre les trolls
Byte Back - campagne contre les abus en ligne - FIJ
https://www.ifj.org › activites › byte-back-campagne-co...
"... auprès des médias pour qu'ils adhèrent à la version provisoire de la politique de la FIJ sur les médias sociaux afin de prendre des mesures contre les trolls; ..."
agree |
Tony M
41 mins
|
thanks Tony!
|
|
agree |
Thomas Senepart
12 hrs
|
thanks!
|
|
agree |
B D Finch
13 hrs
|
Thanks BDF !
|
|
neutral |
Ph_B (X)
: Les mesures contre les trolls, ça frise l'interprétation, ama. Cf. discussion/dictionary.com? C'est qui, ça ? :-)
20 hrs
|
deal with: to take action on : to deal with each problem in turn - to punish : the headmaster will deal with the culprit" https://www.dictionary.com/browse/deal--with?s=t
|
résoudre les problèmes de trollage
neutral |
Tony M
: Yes, but that slightly changes the meaning: the s/t doesn't say 'trolling', but talks about dealing with 'trolls' — the difference is perhaps subtle, but also potentially important.
2 mins
|
You must be kidding...
|
|
neutral |
B D Finch
: Agree with Tony's comment.
1 hr
|
agree |
Ph_B (X)
: Voir discussion. (Pas très chaud pour « trollage », mais ça existe effectivement, donc...)
2 hrs
|
C'est ainsi qu'on l'utilise de nos jours... Il commence même à être ajouté aux dictionnaires
|
|
neutral |
Daryo
: rougly what is said in the ST - but getting into the habit of doing this kind of "approximation" is not good if you start doing the same with legal texts, or technical ...
1 day 6 hrs
|
Un peu d'honnêteté intellectuelle serait parfois bienvenue... À vous écouter il faudrait faire du mot à mot et traduire littéralement
|
Discussion
http://fredericgonzalo.com/2017/09/25/10-trucs-pour-gerer-la...
to deal with
(= be responsible for)
[+ person] s'occuper de
/[+ task, problem] se charger de, s'occuper de
/[+ take action as regards a person, problem] s'occuper de, prendre des mesures concernant
<p>L'expression est neutre, les mesures peuvent être positives ou négatives. Attention à ne pas laisser ce que l'on sait par ailleurs modifier la lecture ou la traduction.
<p>Oxford ajoute une nuance :
deal with : Take measures concerning (someone or something), especially with the intention of putting something right. ( https://www.lexico.com/en/definition/deal )<p> La tournure est positive et on peut la retrouver dans la trad ici en parlant de résoudre un problème :
<p>have called for Twitter to deal with trolls
>
« appelé Twitter à résoudre le problème/prendre des mesures à propos des trolls » (et autres formules du même genre)