Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
colored my feelings
Spanish translation:
cambiaron mi perspectiva
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-09-30 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 27, 2019 12:04
4 yrs ago
English term
colored my feelings
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Novel
I'm a little confused, as, although "color/colour one's feelings" is usually negative, meaning that it makes someone have a negative opinion of something or someone, I'm not sure it's the case here.
Find the full sentence below:
"Not surprisingly, this unexpected success, plus a New York Art Directors Club medal for a newspaper-size drawing of a frog for a separate Journal ad designed by Leon, *colored my feelings* about this new, unsolicited caprice of my talents."
Find the full sentence below:
"Not surprisingly, this unexpected success, plus a New York Art Directors Club medal for a newspaper-size drawing of a frog for a separate Journal ad designed by Leon, *colored my feelings* about this new, unsolicited caprice of my talents."
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | cambiaron mi perspectiva | Mónica Algazi |
5 | influyeron en mi interés | Yudith Madrazo |
3 | iluminaron mis emociones | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | infundieron en mi(s) sentimiento(s) | JohnMcDove |
Proposed translations
+5
21 mins
Selected
cambiaron mi perspectiva
No es de soirprender que este inesperado éxito, más una medalla del Art Directors Club de Nueva York por un dibujo de grandes dimensiones de una rana para un aviso publicitario de una revista diseñado por León, cambiaron mi perspectiva con respecto a este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos.
O "... me llevaron a ver de una manera distinta este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos."
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-09-27 12:28:38 GMT)
--------------------------------------------------
coma (,) entre "revista" y "diseñado"
O "... me llevaron a ver de una manera distinta este nuevo e imprevisto capricho de mis talentos."
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-09-27 12:28:38 GMT)
--------------------------------------------------
coma (,) entre "revista" y "diseñado"
Peer comment(s):
agree |
Cecilia Gowar
: I like both options!
3 mins
|
Gracias, Cecilia.
|
|
agree |
abe(L)solano
: perfectas ambas
13 mins
|
Gracias, abe(L).
|
|
agree |
Toni Castano
: Yo diría "matizaron" (que sin duda también es un cambio). Pero creo que el factor de "leve intensidad" que aporta "matizar" encaja bien. Tu primera opción puede valer, pero prefiero la sengunda.
25 mins
|
Me gusta "matizaron·. Gracias, Toni.
|
|
agree |
Marlys Estrada
40 mins
|
Gracias, Marlys.
|
|
agree |
JohnMcDove
2 hrs
|
Gracias, John.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
3 hrs
influyeron en mi interés
Como era de esperarse, este imprevisto éxito, además de una medalla del Art Directors Club de Nueva York por el dibujo de gran formato de una rana para un aviso publicitario de una revista diseñado por León, influyeron en mi interés por este nuevo y repentino capricho de mis talentos.
5 hrs
iluminaron mis emociones
Le dieron luz a mis emociones/sentimientos/ideas.
Prendieron mis emociones.
Le dieron un nuevo sentido a mis ideas.
http://creativityintherapy.com/2012/08/color-your-feelings-a...
Prendieron mis emociones.
Le dieron un nuevo sentido a mis ideas.
http://creativityintherapy.com/2012/08/color-your-feelings-a...
2 hrs
infundieron en mi(s) sentimiento(s)
un nuevo punto de vista sobre...
... aportaron un cariz nuevo a mi manera de sentir...
Me gusta también la opción de Toni, de "matizaron mi sentir"...
Y como decía Machado... "entre el vivir y el soñar hay una tercera cosa..., adivínala"... (cito de memoria, así que no me citen... ;-)
Saludos cordiales.
N.B.: Aquí "color" no tiene el sentido de distorsión de la definición 3 del Oxford, sino la 2...
2.2 with object (of an emotion) imbue (a person's voice) with a particular tone.
‘surprise colored her voice’
3 with object
Influence, especially in a negative way; distort.
‘the experiences had colored her whole existence’
More example sentencesSynonyms
influence, affect, slant, taint, pervert, warp, twist, skew, distort, bias, prejudice, poison
https://www.lexico.com/en/definition/color
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-09-27 22:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
Véase la definición de "infundir" o "imbuir"...
"infundieron" un estado de ánimo, una ilusión, una tristeza... la idea de 2.2. "imbue"... "imbuir".
En este mundo traicionero, nada es verdad ni es mentira, todo es según del color del cristal con que se mira... como dijo Campoamor...
... aportaron un cariz nuevo a mi manera de sentir...
Me gusta también la opción de Toni, de "matizaron mi sentir"...
Y como decía Machado... "entre el vivir y el soñar hay una tercera cosa..., adivínala"... (cito de memoria, así que no me citen... ;-)
Saludos cordiales.
N.B.: Aquí "color" no tiene el sentido de distorsión de la definición 3 del Oxford, sino la 2...
2.2 with object (of an emotion) imbue (a person's voice) with a particular tone.
‘surprise colored her voice’
3 with object
Influence, especially in a negative way; distort.
‘the experiences had colored her whole existence’
More example sentencesSynonyms
influence, affect, slant, taint, pervert, warp, twist, skew, distort, bias, prejudice, poison
https://www.lexico.com/en/definition/color
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-09-27 22:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
Véase la definición de "infundir" o "imbuir"...
"infundieron" un estado de ánimo, una ilusión, una tristeza... la idea de 2.2. "imbue"... "imbuir".
En este mundo traicionero, nada es verdad ni es mentira, todo es según del color del cristal con que se mira... como dijo Campoamor...
Discussion