Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
determination of company
Polish translation:
oznaczenie spółki
Added to glossary by
Kamila Ołtarzewska
Oct 7, 2019 09:03
4 yrs ago
English term
determination of company
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Umowa spółki
the number of members of the Company (exclusive of persons who are in the employment of the Company and of persons who having been formerly in the employment of the Company were while in such employment and have continued after the determination of such employment to be members of the Company) is limited to fifty.
Proposed translations
(Polish)
4 | oznaczenie spółki | Kamila Ołtarzewska |
References
Meaning of “private company.” | geopiet |
Change log
Oct 22, 2019 18:39: Kamila Ołtarzewska Created KOG entry
Proposed translations
9 mins
Selected
oznaczenie spółki
określenie/ustalenie raczej gorzej brzmią (wszystko wiem od Pani prof. Doroty Staniszewskiej) + Słownik Jaślanów, p. 213
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-10-07 09:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
DETERMINATION OF EMPLOYMENT - WYGAŚNIĘCIE, ROZWIĄZANIE USTANIE ZATRUDNIENIA (UMOWY W DOMYŚLE)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-10-07 09:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
DETERMINATION OF EMPLOYMENT - WYGAŚNIĘCIE, ROZWIĄZANIE USTANIE ZATRUDNIENIA (UMOWY W DOMYŚLE)
Note from asker:
Dziękuję, narobiłem jednak bałaganu - chodziło o determination of employment - założę nowe pytanie. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
3 hrs
Reference:
Meaning of “private company.”
33.—(1) For the purposes of this Act, “private company” means a company which has a share capital and which, by its articles—
(a) restricts the right to transfer its shares, and
(b) limits the number of its members to fifty, not including persons who are in the employment of the company and persons who, having been formerly in the employment of the company, were, while in that employment, and have continued after the determination of that employment to be, members of the company, and
(c) prohibits any invitation to the public to subscribe for any shares or debentures of the company.
(2) Where two or more persons hold one or more shares in a company jointly, they shall, for the purposes of this section, be treated as a single member.
- http://www.irishstatutebook.ie/eli/1963/act/33/section/33/en... - "Companies Act, 1963"
(a) restricts the right to transfer its shares, and
(b) limits the number of its members to fifty, not including persons who are in the employment of the company and persons who, having been formerly in the employment of the company, were, while in that employment, and have continued after the determination of that employment to be, members of the company, and
(c) prohibits any invitation to the public to subscribe for any shares or debentures of the company.
(2) Where two or more persons hold one or more shares in a company jointly, they shall, for the purposes of this section, be treated as a single member.
- http://www.irishstatutebook.ie/eli/1963/act/33/section/33/en... - "Companies Act, 1963"
Discussion