Oct 8, 2019 13:12
4 yrs ago
English term

flaps

English to Spanish Other Engineering: Industrial
Hola, ¿cómo traducirían "gate flaps" en el siguiente contexto? ¿hojas de las compuertas? ¿tapas de las compuertas?

The main functions of the hydraulic systems are as follows:
- To control the gate flaps on the Hotdisc Sluice.
Six cylinders - one per flap - are individually controlled by hydraulic proportional valves.
A back-up system is installed to close the bottom gate flaps in case of loss of the electrical power supply.

Gracias!!!!!!

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

hoja de la compuerta

He encontrado un texto (ver abajo).
Sluice es una esclusa, en este caso de 3 vías, con compuertas en cada una de ellas. Las compuertas tienen hojas que las cierran

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2019-10-08 13:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, es complicado. La esclusa es el equipo que controla en este caso la alimentación del horno. Está formada al parecer por 3 compuertas, controladas por via hidráulica (de ahí los bloques de válvulas). Cada compuerta tiene una hoja, o tapa, que se abre y se cierra.
Note from asker:
mi traducción es justamente sobre un manual para una HPU Hydraulic Power Unit, aparentemente para un dispositivo (Hotdisc 3-flap sluice) de ese cliente, FLSmidth, también encontré eso, pero como no soy ingeniera me cuesta bastante comprender y saber cómo se denominan las partes...
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! Ha sido excelente su ayuda!"
10 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search