Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sign in vs sign up
Spanish translation:
Iniciar sesión y registrarse
Added to glossary by
Brenda Joseph
Oct 11, 2019 18:25
4 yrs ago
82 viewers *
English term
sign in vs sign up
English to Spanish
Bus/Financial
Real Estate
Es el contenido de una página web de una empresa de alquileres vacacionales.
Solo tengo un excel con palabras sueltas y en dos casilleros diferentes aparece "sign in" y "sign up". No son ambos "Registrarse"?
Solo tengo un excel con palabras sueltas y en dos casilleros diferentes aparece "sign in" y "sign up". No son ambos "Registrarse"?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
Iniciar sesión y registrarse
Sign in es iniciar sesión una vez que ya te has registrado.
Sign up es registrarse primeramente.
Sign up es registrarse primeramente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+5
2 mins
Iniciar sesión e Inscribirse
"Sign in" es iniciar sesión, "sign up" es registrarse/inscribirse
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
7 mins
|
agree |
Víctor Nine
19 mins
|
agree |
Mónica Algazi
1 hr
|
agree |
Yaotl Altan
1 hr
|
agree |
Robert Carter
2 hrs
|
agree |
Juan Gil
22 hrs
|
disagree |
Irene Gutiérrez
: Según mi experiencia 'Registrarse' es más común que 'Inscribirse' en este tipo de contexto.
2 days 18 hrs
|
+1
7 mins
sign in/sign up
Sign in se utiliza en contexto informático para poner un nombre de usuario, ingresar. Sign up sería darse de alta o registrarse.
Si se trata de acudir a una cita o evento, sign in sería cuando has llegado al evento y sign up sería cuando dices que vas a ir al evento.
Al tratarse de palabras sueltas sin contexto, es difícil matizar.
Si se trata de acudir a una cita o evento, sign in sería cuando has llegado al evento y sign up sería cuando dices que vas a ir al evento.
Al tratarse de palabras sueltas sin contexto, es difícil matizar.
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
: creo que seguramente no viste la respuesta de Roy, suele pasar los primeros minutos
3 mins
|
+2
18 mins
Inicia sesión/regístrate
En España al menos estas son fórmulas comunes en botones de páginas web. No creo haber visto inscribirse en este contexto, aunque puedo estar equivocado. Es muy común no usar los infinitivos en esos botones, ya que son botones que llaman a la acción. Hope it helps!!!!!!
Peer comment(s):
agree |
Víctor Zamorano
: Muy bien explicado
2 hrs
|
Gracias, Víctor.
|
|
agree |
Juan Gil
: No suelo puntuar mas de una sugerencia, pero las dos que seleccioné aquí lo merecen
22 hrs
|
neutral |
Irene Gutiérrez
: Me parece una buena opción, pero más arriesgada que usar el infinitivo si no tenemos más contexto... Algunas empresas tratan de usted en sus páginas web y podría resultar incoherente si no tenemos más información al respecto.
2 days 18 hrs
|
21 days
Iniciar sesión y registrarse
Sign in es iniciar sesión una vez que ya te has registrado.
Sign up es registrarse primeramente.
Sign up es registrarse primeramente.
Something went wrong...