Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
consumazione prolungata
English translation:
continuing offence
Added to glossary by
Marshmellow
Oct 18, 2019 10:50
4 yrs ago
4 viewers *
Italian term
consumazione prolungata
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Court proceedings document
"In particolare, essendo il reato in esame cd. a consumazione prolungata, tempus e locus commissi delicti coincidono con quello di riscossione dell'ultima tranche di finanziamento."
If, as I had asked in the past, consumazione anticipato is strict liability, would this be polonged liability?
If, as I had asked in the past, consumazione anticipato is strict liability, would this be polonged liability?
Proposed translations
(English)
3 +1 | continuing offence | Marco Solinas |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
continuing offence
For ""reato a consumazione prolungata". Or "continuous crime". See IATE: https://iate.europa.eu/search/standard/result/1571398585765/...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-18 13:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
Come to think of it, IATA notwithstanding, "crime" does not seem right; the more general "offence" is appropriate to translate "reato".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-18 13:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
Come to think of it, IATA notwithstanding, "crime" does not seem right; the more general "offence" is appropriate to translate "reato".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...