Spanish term
a pesar de la violencia que palpitaba como un ente a su alrededor
—¡Hijo de puta! Voy a matarlo. ¡Cuando acabe con él, lo mandaré al infierno de cabeza! — a pesar de la violencia que palpitaba como un ente a su alrededor, sostenía el brazo de Brianna sobre la palma de su mano con delicadeza.
Muchas Gracias,
Barbara
Non-PRO (2): Neil Ashby, Carol Gullidge
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Despite the violence pulsating around him (as though) with a life of its own
I do like "throb"generally, but perhaps it isn't the best choice here.
K'Barthan Box Set: All four K'Barthan Series Novels in one ...
https://books.google.es › books
M T McGuire - 2016 - Juvenile Fiction
Close to, the aura of barely contained violence emanating from him was stronger: so strong she could almost smell it, under that cologne, and feel it, coiling her ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-11-18 18:02:09 GMT)
--------------------------------------------------
Rather than "around" the violence seems to be emanating from the man.
"Despite the violence emanating from him, ...."
... feeling at ease with the new violence emanating from him.
despite the violence that throbbed around hime like an entity
Palpitaba = Throbbed
Ente = Entity
despite (all) the violence throbbing all around him like a thing/being unto itself
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-11-18 13:30:50 GMT)
--------------------------------------------------
you will know how to go from your overall context so this might spark off some more ideas :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-11-18 15:26:57 GMT)
--------------------------------------------------
maybe "buzzing"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-11-18 15:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
but depends on register
Discussion
What do you think? Anything more accurate/better?
Thanks