Nov 22, 2019 19:15
4 yrs ago
5 viewers *
English term

debt actions

English to Spanish Law/Patents Real Estate Landlord/Tenant Law
The substantive rights and obligations described above are examples of those provided by statute. Tenants and landlords also have other rights and obligations which do not relate to summary possession actions, but which may be he basis of debt actions, or which, when specified in the statute, can be enforced directly without going to court.

Proposed translations

1 hr

acciones/medidas encaminadas al cobro de las deudas

Una idea...

tb. acciones encaminadas a la cobranza de las deudas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-22 20:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

acciones tendientes/relativas/destinadas/asociadas/dirigidas al cobro de las deudas
Something went wrong...
2 hrs

(proceso monitorio) de demanda de recobro de impagos

An ex-UK 'default-summons' type = streamlined summary debt process without going to court,
Example sentence:

Proceso monitorio: Es el procedimiento preferido en caso de créditos no impugnados por su sencillez y relativa rapidez.

Something went wrong...
4 hrs

procedimientos en caso de adeudos

Something went wrong...
6 hrs

acciones por la deuda / acciones por su deuda

Pienso que el texto en inglés tiene un error.
"but which may be he basis of debt actions"
Debería ser "may be THE basis..."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search