This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 9, 2019 13:14
4 yrs ago
9 viewers *
Italian term

Titolare/contitolare del trattamento

Italian to Russian Law/Patents Law (general)
Titolare e Responsabili del trattamento

Chi È il TITOLARE DEL TRATTAMENTO dei dati personali degli utenti del sito?

Дальше перечисляются названия компаний, входящих в группу, которой принадлежит веб-сайт.

XXX sono dunque contitolari del trattamento dei tuoi dati personali (di seguito anche solo indicati come “i contitolari” oppure “noi”), in quanto determinano congiuntamente le finalità e i mezzi del trattamento.

Proposed translations

2 hrs

Владелец/совладелец обработки персональных данных

Странновато звучит, но вроде уже и сложилось так.
Peer comment(s):

disagree oldnick : не то слово странновато. В законе такое понятие еще не "сложилось".
1 day 22 hrs
Мне кажется, "владелец обработки" уже сложилось. А "лицо, ответственное за обработку..." - более общо. "Владелец обработки" по закону имеет некоторые обязательства.
agree Liudmila Churikova : Увы, сложилось... Вообще-то, владелец сайта, но обычно о них и идет речь. В официальном переводе GDPR - контроллер, в российском законодательстве - оператор, а в переводах владелец
3 days 18 hrs
neutral DDim : если в офиц. переводе контроЛЛЕр, то чего стоит такой перевод, но и с одним Л тоже неуклюже звучит
32 days
Something went wrong...
+1
3 days 3 hrs

оператор

оператор - государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными;
Peer comment(s):

agree DDim : dura lex sed lex
29 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search