Dec 9, 2019 19:13
4 yrs ago
Japanese term
傍線筆者
Japanese to English
Law/Patents
Law (general)
After a note written on a report of a new law.
Thanks for any help.
Thanks for any help.
Proposed translations
(English)
4 | underlined by author | Takafumi Miyauchi |
3 | It was the writer who drew the underline | Mitsuyoshi Takeyama |
Proposed translations
9 mins
Selected
underlined by author
「引用文などで『傍線筆者』と書くのは、読者のために原文にはない傍線を著者がほどこすことだ」
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
It was the writer who drew the underline
傍線筆者 means 傍線を引いたのは筆者です。
--------------------------------------------------
Note added at 11分 (2019-12-09 19:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
This expression is always seen in quotations with use of a parenthesis
--------------------------------------------------
Note added at 11分 (2019-12-09 19:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
This expression is always seen in quotations with use of a parenthesis
Something went wrong...