Glossary entry

Russian term or phrase:

политика...изначально была направлена на...

English translation:

has been aimed at [xxx] from the outset

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Dec 20, 2019 18:20
4 yrs ago
2 viewers *
Russian term

политика...изначально была направлена на...

Russian to English Bus/Financial Food & Drink
..маркетинговая политика Заявителя изначально была направлена на локализацию обозначения ХХХ
Change log

Aug 4, 2020 10:56: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Discussion

responder (asker) Dec 21, 2019:
David, as far as I understand from the Russian text, the Applicant intended from the outset, as Oleg suggested, to "localize the xxx designation", i.e., to bring the goods bearing the xxx trademark to Russia where they are currently distributed.
David Knowles Dec 21, 2019:
Oleg vs Olga! I can't choose between these two answers, because it depends on whether the policy is changing. If the policy is remaining constant, Oleg's answer is better. If the policy is changing (or has changed), then Olga's answer is better!

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

has been aimed at [xxx] from the outset

*
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : or... has from the outset been aimed at ...// Your formulation is very good; it just places different emphasis on "the outset." Some people object to splitting verbs.
59 mins
Thank you, Frank! You better know where to put 'from the outset' within the sentence.|IMHO, for a translator it's important where exactly to put the emphasis but it is for the Asker to select (as it is the Asker who possesses the full 'context').
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Олег!"
10 hrs

marketing policy was initially targeted / aimed at

Explanation
Something went wrong...
16 hrs

has been originally designed to

Или: From the beginning, the policy has been focused on...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search