Jan 18, 2020 02:02
4 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

determinations processed in the plant

Spanish to English Medical Medical (general)
Este laboratorio trabaja bajo las recomendaciones de la norma ISO 15189 y de asociaciones nacionales e internacionales de especialistas. Se mantiene un programa estricto de control de calidad interno y externo para las determinaciones procesadas en planta, y se trabaja únicamente con laboratorios de derivación acreditados por Fundación Bioquímica Argentina y certificados bajo norma ISO 9001.

Este es mi intento:
This lab works under recommendations of ISO 15189 rule and of specialists’ national and international associations. We keep a strict internal and external quality control program for determinations processed in the plant, and we only work with laboratories accredited by “Fundación Bioquimica Argentina” and certificates under ISO9001
Change log

Jan 18, 2020 09:15: Mónica Algazi changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Discussion

Tomasso Jan 18, 2020:
iso 15189 (yo debia haber leido mas sobre ISO, la pregunta toca a medicina, algo que estoy estudiando, no es mis especialida, pensaba en mala direccion (jumped to conclusions) (Did not mean to , no quise ser criticon)
Cecilia Gowar Jan 18, 2020:
Si querías una traducción al inglés tendrías que haber publicado la frase en cuestión en la lengua original, o sea castellano.
La norma ISO 15189 es para laboratorios de análisis médicos, por lo que supongo que de eso se trata.
Pero no se entiende muy bien qué son ¨determinaciones¨ en el contexto. Son decisiones sobre a qué otro laboratorio derivar ciertos análisis? Son análisis realizados en el lugar? Creo que habría que consultar porque no queda claro.

En cuanto al párrafo completo, excede el número de palabras permitido pero cambiaría varias cosas. Por ejemplo, ¨accredited to ISO 15189¨y no ¨working under recommendations... etc¨.
liz askew Jan 18, 2020:
I would have thought "determinaciones" is just what you are looking forlll
Uso irracional de las pruebas de laboratorio clínico por parte ...
Translate this page
Palabras clave: laboratorio clínico, medicina de laboratorio, medicina basada en la ... Por su parte, entre las determinaciones realizadas en el laboratorio de ...
Tomasso Jan 18, 2020:
determinations Would Determinations be something like Lab Results, Chemical lab analysis (plural) ? lab reports, results, to me determinations is too literal or similar to Spanish.

Proposed translations

7 hrs

determinaciones realizadas en la institución/instituto/

ANÁLISIS DE AGUAS: Objetivo Metodología El volumen ...
PDFTranslate this page
INSTITUTO DE TOXICOLOGÍA. DE LA ... determinaciones realizadas in situ (cloro, pH, temperatura) y, se consignará también, si es natural o está sometida a ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-01-18 09:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

determinaciones gravimétricas - English translation – Linguee
determinaciones pl f— ... Gravimetric measurement has become the standard method of legal exhaust measurement ... magnetic and gravimetric measurements.

so here they mean

measurements

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-01-18 09:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

by T Docekal - ‎2018 - ‎Cited by 2 - ‎Related articles
This article deals with design and development of low cost laboratory plant for control system education. The apparatus includes DC motor with incremental ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-01-18 09:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.linguee.com/english-spanish/translation/oil prod...

some ideas here


instalación

planta

could work?
Something went wrong...
2 days 22 hrs

laboratory performance

The idea is that lab performance is subject to strict internal and external quality control programs. Determinaciones procesadas en planta se refiere a las determinaciones analíticas realizadas en el propio laboratorio -versus aquellas determinaciones remitidas a otro laboratorio de referencia. No he encontrado ejemplos donde se especifique (lab) determinations y "testing" resulta ambiguo al poder hacer referencia a los propios controles de calidad. Así, a la hora de traducir "determinaciones procesadas en planta" me plantearía un refraseo del tipo propuesto (laboratory performance), en tanto que los controles de calidad se refieren a la actividad llevada a cabo en el laboratorio.

Algunos ejemplos de la red;


the laboratory is subject to stringent internal and external quality control programs

Strict internal and external quality control programs are incorporated into all of our services.

Robust Internal and External Quality Control measures are in place

can be best established by monitoring laboratory performance through internal and external quality control programs

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search