Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FD officer
Polish translation:
pracownik recepcji
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 15, 2020 17:50
4 yrs ago
14 viewers *
English term
FD officer
English to Polish
Other
Business/Commerce (general)
stanowisko pracownika restauracji
Indie
Indie
Proposed translations
(Polish)
2 +3 | pracownik recepcji | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | pracownik odsługi | geopiet |
Change log
Feb 26, 2020 17:35: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
pracownik recepcji
Given the context, a "front desk officer" should fit. If higher up, then "kierownik recepcji" should work.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-15 19:26:42 GMT)
--------------------------------------------------
ccccccccc
Lack of communication between Duty Manager and Front Desk. DM never inform FD officer that our check-out timing has been extended. FD keep calling us to confirm the timing and confusing us.
https://www.tripadvisor.com/ShowUserReviews-g294265-d301679-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-15 19:31:38 GMT)
--------------------------------------------------
Front Desk Officer in A leading Restaurant, Pakistan, Lahore
https://www.owcareers.com/front-desk-officer-jobs-in-a-leadi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-15 19:26:42 GMT)
--------------------------------------------------
ccccccccc
Lack of communication between Duty Manager and Front Desk. DM never inform FD officer that our check-out timing has been extended. FD keep calling us to confirm the timing and confusing us.
https://www.tripadvisor.com/ShowUserReviews-g294265-d301679-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-15 19:31:38 GMT)
--------------------------------------------------
Front Desk Officer in A leading Restaurant, Pakistan, Lahore
https://www.owcareers.com/front-desk-officer-jobs-in-a-leadi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :) "
19 hrs
pracownik odsługi
pytanie jest o restaurację, nie hotel, więc "pracownik obsługi (klienta)”, lub „kierownik obsługi klienta”
--
pracownik obsługi klienta (oferty pracy) - https://ishr.site/2QZ6
--
pracownik obsługi klienta (oferty pracy) - https://ishr.site/2QZ6
Peer comment(s):
neutral |
TranslateWithMe
: "pracownik obsługi klient" to zbyt szerokie pojęcie tutaj, może obejmować np. kelnerów, a to osoba wprowadzającca gości na salę, sprawdzająca/przyjmująca rezerwację, tak to rozumiem
2 hrs
|
dziękuję za uwagę, piszesz „osoba wprowadzającca gości na salę, sprawdzająca/przyjmująca rezerwację” .... czyż to nie jest „obsługa”?
|
Something went wrong...