Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pôle portable
English translation:
transportable mast
Added to glossary by
Conor McAuley
Feb 21, 2020 19:11
4 yrs ago
30 viewers *
French term
pôle portable
French to English
Bus/Financial
Telecom(munications)
Project management (EME study)
"Enquête EME - Évaluation du spectre pour un échantillon de sites dans chaque grappe.
Un pôle portable et un analyseur de spectre sont nécessaires"
The study appears to be like the one detailed here: https://www.weston.org/DocumentCenter/View/5440/Radio-Freque...
NOT a selfie stick! And presumably not something as basic as a mobile (as in movable) pole...
Un pôle portable et un analyseur de spectre sont nécessaires"
The study appears to be like the one detailed here: https://www.weston.org/DocumentCenter/View/5440/Radio-Freque...
NOT a selfie stick! And presumably not something as basic as a mobile (as in movable) pole...
Proposed translations
(English)
4 | transportable mast | Vittorio Ferretti |
3 | moveable unit/center/hub/station | Timothy Rake |
3 -1 | portable antenna pole | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
7 mins
Selected
transportable mast
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Vittorio, this is what the author meant alright, I think, at least. Thanks to all! "
4 mins
moveable unit/center/hub/station
More context would help, but it sounds to me as if this refers to some kind of moveable station that could be set up on site
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: I think this is a strong possibility, but I haven't managed to find any references.
9 mins
|
nor have I...
|
|
neutral |
Thomas Miles
: The magic word 'unit' for any unknown component in a technical text ;)
13 hrs
|
yes, it encompasses a lot, doesn't it.
|
-1
2 hrs
portable antenna pole
Peer comment(s):
disagree |
B D Finch
: A google search is not a reference and "antenna pole" is not very good English and certainly not technical language?
17 hrs
|
Discussion
"Informations sur les antennes utilisées (site existant) pour la planification (diagramme d'antenne au format numérique, c'est-à-dire fichiers Excel TM)"
The point after the one posted:
"Définir la qualité de service et les indicateurs de performance clés"
Could I just kind of chicken out, stay vague and call it a "moveable receiver"?
Because that's basically what it is, in the absence of the exact technical term.