Glossary entry

Norwegian term or phrase:

bindingstid

English translation:

contract duration

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Apr 2, 2004 18:08
20 yrs ago
8 viewers *
Norwegian term

bindingstid

Norwegian to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Det dreier seg om hvor lenge en kontrakt eller annen avtale er bindende.

Eksempel: "Bindingstid for disposisjonsavtale/bruksrett for beholdere skal primært ikke overstige rammeavtalens bindingstid."

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

contract duration

An Incomplete Contract Theory of Contract Duration and Specific Investment. ... BR Lyons. Abstract: This paper develops a theoretical model of contract duration. ...
Peer comment(s):

agree Christine Andersen : or duration of the contract, which is very often used as a heading etc.
13 hrs
Thank you.
agree Liesbeth Huijer
16 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs

lockout period; binding period

First one if relates to land purchase. Seller and buyer agree to deal for a set lockout time by which both are bound and keeping any other prosepective buyer out.


'... Key terms; Indemnities and restrictive covenants. Lockout agreements: ... he advises are contaminated land, environmental policy ... of 'Maximising Value on the Sale of a ...'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search