Glossary entry

English term or phrase:

fullness

French translation:

augmente le volume du cheveu

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Apr 20, 2020 14:32
4 yrs ago
48 viewers *
English term

fullness

English to French Other Cosmetics, Beauty
À propos d'un soin pour le cuir chevelu :

It helps hair look strong and elastic
It promotes increased ***fullness*** of each hair strand
It does not irritate scalp and has no known side effects

J'ai d'abord pensé à volume avant de me raviser.
Est-ce que : « Il permet à chaque mèche de gagner en matière. » vous paraît juste ?

Merci pour votre aide

Discussion

Sylvie LE BRAS (asker) Apr 25, 2020:
@tous Merci pour vos suggestions et réponses, belle journée à vous.
orgogozo Apr 20, 2020:
D'accord avec volume pour la mèche. Pour le cheveu pris individuellement c'est "gainer/gainage"
Cyril Tollari Apr 20, 2020:
Je proposerais "confère plus de volume à chaque mèche"

et je proposerais donc volume for fullness, mais Claude-André Assian et Lorraine l'ont proposé avant.
Lorraine Dubuc Apr 20, 2020:
En coiffure, fullness réfère à volume. Donne son plein volume à la chevelure.
david henrion Apr 20, 2020:
Chaque mèche s'étoffe
Claude-André Assian Apr 20, 2020:
volume me semble préférable dans le contexte

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

augmente le volume de chaque mèche

Oui, j'irais moi aussi dans le sens du volume.
Example sentence:

Vous rêvez d'augmenter votre volume ? ... Augmentez le volume capillaire !

Peer comment(s):

neutral Victoria Britten : a strand is a single hair, so "chaque cheveu" - no?
16 hrs
Vous avez parfaitement raison, mais "augmente le volume de chaque cheveu" est un peu pesant.
agree Johanne Dupuy : ou plus simplement "augmente le volume du cheveu", qui se dit aussi souvent.
16 hrs
ou : augmente le volume capillaire (ou: du cheveu)
agree Lalia Chappez
18 hrs
Merci Lalia ! "volume capillaire", plus j'y pense, plus je trouve que c'est la bonne expression...
agree Maïté Mendiondo-George : augmente le volume
21 hrs
Merci Maïté !
agree Laure Bureau : C'est vrai que même s'il s'agit en fait de densité, on parle apparemment souvent de volume...(voir site de Marie Claire ou similaire)
22 hrs
Merci Laure !
agree Sandra Mouton
2 days 17 hrs
Merci Sandra !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+1
49 mins

à la fois densité et épaisseur

Peer comment(s):

agree Sandra Mouton
2 days 18 hrs
thanks
Something went wrong...
4 hrs

ampleur

Une suggestion….
https://www.pgeveryday.ca/fr/beaute/cheveux/6-solutions-for-...
"Prenez connaissance de ces 6 conseils et styles pour le soin des cheveux qui ont été conçus pour donner de l’ampleur à vos mèches fines en un instant."
Something went wrong...
4 days

favorise le volume de chacune des mèches

pas besoin de traduire ''Promotes" pour éviter que cela soit redondant.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search