Glossary entry

Norwegian term or phrase:

aksjer i tilgang/avgang

English translation:

acquisitions and disposals of shares

Added to glossary by Rosica Dimitrova
Jun 2, 2020 12:34
3 yrs ago
15 viewers *
Norwegian term

aksjer i tilgang/avgang

Norwegian to English Bus/Financial Finance (general)
Aksjer i tilgang/avgang i 2018
Proposed translations (English)
4 +3 acquisitions and disposals of shares

Discussion

Christopher Schröder Jun 2, 2020:
Ok, seen the form now, odd wording but eodd is right
Rosica Dimitrova (asker) Jun 2, 2020:
This is from an excerpt from a shareholders' register. Unfortunately, there is no more context.
Christopher Schröder Jun 2, 2020:
What is the context? It seems an odd way to write about simply buying and selling shares. Tilgang and avgang make me think of additions and disposals of fixed assets. Are these shares part of wider transactions?

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

acquisitions and disposals of shares

This is how I understand it.

My financial dictionary (Kunnskapsforlaget) gives the following:
avgang/tilgang = disposals/acquisitions, disposals/additions
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : - as opposed to incoming vs. outgoing shareholders or partners - or members of either a co. or partnershiphttps://eng.proz.com/kudoz/norwegian-to-english/finance-gene...
1 hr
agree Christopher Schröder
7 hrs
agree TechLawDC : Very apt.
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search