Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte
English translation:
remaining in the background is the best way to help you/give you peace of mind
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Jul 8, 2020 15:15
3 yrs ago
44 viewers *
Spanish term
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte
Spanish to English
Bus/Financial
Marketing / Market Research
I need some creative solutions here. Maybe something with "peace of mind" in the second part of the phrase. The company makes elevators, stairlifts, etc.
ORIG
En XXX trabajamos día a día para mejorar tu calidad de vida sin descanso de forma invisible, porque creemos que ser invisibles es la mejor manera de ayudarte
Rough draft
At Eninter we work tirelessly every day behind the scenes to improve your quality of life, because we feel that...
ORIG
En XXX trabajamos día a día para mejorar tu calidad de vida sin descanso de forma invisible, porque creemos que ser invisibles es la mejor manera de ayudarte
Rough draft
At Eninter we work tirelessly every day behind the scenes to improve your quality of life, because we feel that...
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 13, 2020 13:02: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
remaining in the background is the best way to help you/give you peace of mind
"Invisible" might connote not being present at all for the customer, so I would avoid it.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-07-08 15:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
"is the best way possible"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-07-08 15:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
"is the best way possible"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!! "
+1
52 mins
...working behind the scenes is the best way we can be of service.
Another take.
58 mins
we work hidden, without you realizing it for your daily well-being
Another idea...
41 mins
Spanish term (edited):
porque creemos que ser invisibles es la mejor manera de ayudarte
... so you can feel safe in the knowledge that we are behind you every step of the way
... so you can feel confident that
---
well, you did specify "creative"!
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-07-09 10:40:20 GMT)
--------------------------------------------------
Another "more creative" possibility, simply because I think you need something more than just a direct translation, with its implication that simply being unseen is a good thing in itself. I'm afraid I can't go along with that logic, unless there is something we're not being told!
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte => customer safety is paramount
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte => customer safety is our only concern
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte => customer safety comes before vaunting our merits
But if you insist on the merits of "invisibility", then
=> Where safety is concerned, our invisibility says it all
OR
...=> Where safety is concerned, our invisibility is our greatest asset
----
Well, in the end, that was five! The third suggestion is merely an expansion of either of the first two.
---
well, you did specify "creative"!
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-07-09 10:40:20 GMT)
--------------------------------------------------
Another "more creative" possibility, simply because I think you need something more than just a direct translation, with its implication that simply being unseen is a good thing in itself. I'm afraid I can't go along with that logic, unless there is something we're not being told!
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte => customer safety is paramount
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte => customer safety is our only concern
ser invisibles es la mejor manera de ayudarte => customer safety comes before vaunting our merits
But if you insist on the merits of "invisibility", then
=> Where safety is concerned, our invisibility says it all
OR
...=> Where safety is concerned, our invisibility is our greatest asset
----
Well, in the end, that was five! The third suggestion is merely an expansion of either of the first two.
1 day 1 hr
You can depend on (relax with) our discreet, reassuring presence
Perhaps make a new sentence. I actually have reservations about the Spanish - it's not BECAUSE they are invisible they help people! Putting the emphasis on discretion is a new slant but you are asking for creative input!
1 day 5 hrs
... (being) out of the/your way is the right way to serve you
This is my suggestion. I'd leave the "being" out and go with "out of the way". Good luck!
1 day 8 hrs
without being seen is the best way to help
The quote is from the words provided by the person who posed the question:
"Trabajamos día a día para mejorar la calidad de vida sin descanso de forma invisible, porque creemos que ser invisibles es la mejor manera de ayudar."
"We work day by day to improve the quality of life without rest and without being seen, because we believe that the best way to help is without being seen."
"Trabajamos día a día para mejorar la calidad de vida sin descanso de forma invisible, porque creemos que ser invisibles es la mejor manera de ayudar."
"We work day by day to improve the quality of life without rest and without being seen, because we believe that the best way to help is without being seen."
Something went wrong...