Glossary entry

Spanish term or phrase:

Trasvasar

Dutch translation:

overpompen

Added to glossary by Robert Rietvelt
Jul 21, 2020 10:33
3 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Trasvasar

Spanish to Dutch Tech/Engineering Engineering: Industrial Opslag van gevaarlijke stoffen
Als in: Trasvase a/o desde equipos de transporte./ Antes de comenzar la operación de trasvase de óxido de etileno .... / .... ni aun cuando se trasvase óxido de etileno desde el almacenaje a las unidades de proceso que lo consuman. /

Ik weet wat trasvasar betekend, maar welke vertaling van het werkwoord gebruiken wij in de (bovenstaande) context van het "verplaatsen" van ethyleenoxide van A naar B?

Discussion

Stieneke Hulshof Jul 21, 2020:
Overhevelen is het proces waarbij een vloeistof van het ene reservoir naar het andere reservoir wordt overgebracht door middel van een hevel (een omgebogen buis of slang, waarvan het ene einde lager wordt gehouden dan het andere). Dit gebeurt dus met behulp van zwaartekracht of drukverschil en wordt naar ik heb begrepen niet veel toegepast in de chemische industrie, en zeker niet bij gevaarlijke stoffen als ethyleenoxide.

Proposed translations

43 mins
Selected

overpompen

Ethyleenoxide heeft een kookpunt van 10 °C, maar is in opgeslagen vorm een vloeistof. Om het van de ene naar de andere tank over te brengen, moet het worden overgepompt, ook als deze tank voor transport wordt gebruikt.

Zie link voor gebruik van de term 'overpompen' in deze context.

--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2020-07-21 11:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://moespompen.nl/?s=overpompen

Volgens mij werkte de vorige link niet...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt"
35 mins

Overhevelen

Of 'overbrengen'.

Volgens de definitie van het woordenboek van de RAE heeft 'trasvasar' uitsluitend betrekking op vloeistoffen, maar volgens mij is ethyleenoxide een gas.



--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2020-07-21 11:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

'Overhevelen' is net iets specifieker dan 'verplaatsen', en impliceert dat je een substantie van de ene naar de andere 'recipiente' verplaatst.
Example sentence:

Koel volledig af en breng de oplossing kwantitatief over in een maatkolf van 500 ml.

Note from asker:
Jawel, een gas, maar ik kan geen voorbeeld van ethyleenoxide in combinatie met "overhevelen" of "overbrengen" vinden. Vandaar mijn vraag.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search