Jul 25, 2020 21:07
3 yrs ago
26 viewers *
Italian term
documenti dispositivi
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Hello colleagues,
I hope someone can help me with "documenti dispositivi" in this phrase.
"IL Cliente può utilizzare il Servizio con compiti e poteri di verifica dell'operato degli altri Utenti; non può inviare Flussi composti da
documenti dispositivi."
TIA
Dana
I hope someone can help me with "documenti dispositivi" in this phrase.
"IL Cliente può utilizzare il Servizio con compiti e poteri di verifica dell'operato degli altri Utenti; non può inviare Flussi composti da
documenti dispositivi."
TIA
Dana
Proposed translations
(English)
4 +1 | documents containing instructions | Mark Pleas |
3 +1 | authorizations | Wolfgang Hager |
4 | dispositive documents | Brent Sørensen |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
documents containing instructions
A document that has very similar content (see link) apparently classifies documents into those containing informazioni (hence "informativi") and/or those containing disposizioni (instructions or orders, hence "dispositivi"). Instead of "instructions" one could also use "orders" or "directions".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
+1
3 hrs
authorizations
Dispositivo: Con cui si dispone, si stabilisce, si ordina: la parte d. di una legge; documento d. (non com.), il documento che contiene una dichiarazione di volontà, sia nel campo del diritto privato sia in quello del diritto pubblico; norme d., quelle che sono derogabili a volontà del privato che abbia interesse a non applicarle (in contrapp. alle norme cogenti).
13 hrs
dispositive documents
Based on my response to your other question. I believe "dispositivi" is used as an adjective in this case.
Reference:
https://www.mcnarylaw.com/estate-planning-101/what-is-a-dispositive-document/
https://www.globaltravelerusa.com/estate-planning-a-holistic-approach-part-2/
Something went wrong...